ある時、企画の準備をしていた私は、思わず「こんないいかげんなことで大丈夫だろうか」と口にしてしまった。
Có lần, khi tôi đang chuẩn bị cho một dự án, tôi đã buột miệng nói: Liệu làm qua loa thế này có ổn không nhỉ?
すると、そばで聞いていた友人が微笑みながら「いいかげんじゃなくて、よいかげんなのよ。
Ngay lúc đó, người bạn bên cạnh mỉm cười và nói: Không phải là qua loa đâu, mà là vừa phải đấy.
それでいいのよ」と言ってくれた。
Như thế là được rồi.
そのひ言に、胸のつかえがすっとほどけたのを今でも覚えている。
Đến bây giờ tôi vẫn nhớ cảm giác nhẹ nhõm trong lòng khi nghe câu nói ấy.
手元の辞書(広辞苑)を引いてみると、「いいかげん(好い加減)」には三つの意味が示されている。
Khi tra từ điển Koujien bên cạnh, tôi thấy từ ii kagen 好い加減 có ba nghĩa.
第一に「よい程あい・適当」、第二に「徹底しないこと・深く考えずに無責任なこと」、第三に「相当・かなり」である。
Thứ nhất là mức độ vừa phải, thích hợp; thứ hai là không triệt để, vô trách nhiệm, không suy nghĩ sâu sắc; và thứ ba là khá, tương đối.
すなわち、「いいかげん」という語は、文脈によって肯定にも否定にも転じ得る、極めて多義的な言葉にほかならない。
Nói cách khác, từ ii kagen là một từ đa nghĩa, có thể mang ý nghĩa tích cực hoặc tiêu cực tùy vào ngữ cảnh.
私たちは普段、(2)の否定的な意味で使いがちだが、本来は「適度」や「ほどよさ」という、むしろ肯定的な含意をもつ言葉なのである。
Thông thường, chúng ta hay sử dụng nó với nghĩa tiêu cực nghĩa thứ hai, nhưng vốn dĩ nó mang hàm ý tích cực như vừa phải hay điều độ.
世の中の多くの事柄は、「いいかげん」ではなく「正確さ」や「緻密さ」を信条として努力するからこそ成り立っている。
Nhiều điều trong xã hội tồn tại được là nhờ chúng ta nỗ lực với phương châm chính xác và tỉ mỉ chứ không phải qua loa.
それ自体は否定すべきではないにしても、その精神が生活のすみずみまで浸透してしまえば、息苦しさを覚えざるを得ないに違いない。
Điều đó không có gì sai, nhưng nếu tinh thần ấy thấm nhuần vào từng ngóc ngách của cuộc sống, chắc chắn chúng ta sẽ cảm thấy ngột ngạt.
大切な部分をきちんと押さえることは当然としても、日々の暮らしの中には多少のずれや例外があってしかるべきである。
Dù việc nắm bắt những điều quan trọng là đương nhiên, nhưng trong cuộc sống hàng ngày, cũng nên có những sai lệch hay ngoại lệ nhất định.
すべてを完璧にこなそうとするのではなく、「好い加減」に処理する余白を残すことこそ、人間らしいゆとりにつながると言っても過言ではない。
Không cần phải làm mọi thứ hoàn hảo, mà nên để lại khoảng trống để xử lý mọi việc một cách vừa phải, như thế mới thực sự mang lại sự thư thái cho con người.
言葉の響きひとつで、私たちの心の在り方は驚くほど変化する。
「いいかげん」なのではなく、「好い加減」なのだと、時には自分をやさしく許すことも必要ではないかと思う。
過剰な完璧主義を手放し、適度な曖昧さを受け入れることによって、生きるという営みそのものが、もうすこしやわらかく見えてくるに違いない。