日本国内における
最大規模の
自動車関連展示会である「ジャパンモビリティショー」が、
31日の
一般公開に
先立ち、
報道関係者に
対して
公開された。
日本最大的汽车相关展览会“日本移动出行展”在31日面向公众开放之前,已提前向媒体记者开放。
の
主要な
展示会に
押され、
近年その
存在感の
低下が
指摘されてきた
本展示会であるが、
会場には
既に
多数の
報道陣が
集まり、
活発な
取材活動が
行われていることから、その
熱意の
高さがうかがえる。
近年来,该展会因与海外大型展会的竞争,影响力逐渐减弱,但现在有许多记者聚集在会场,采访活动也十分活跃,展现出了高度关注。
の
展示会では、
特に
日野自動車が
開発した
自動運転機能を
備えた
電動トラックが
注目を
集めている。
在本次展览会上,备受关注的是日野汽车开发的搭载自动驾驶功能的电动卡车。
からは
一般的なトラックに
見えるものの、
車内には
多数の
座席が
設置されており、
乗客が
座ることができる
仕様となっている。
看起来像是一辆普通的卡车,但里面安装了许多座位,乘客可以坐在里面。
はバス、
日中はトラックとして
運用可能であり、
地域の
移動課題を
解決するために
人や
物の
双方を
効率的に
運搬できるコンセプト
車両であると、
同社デザイン
担当の
関口裕治氏は
語る。
据该公司负责设计的关口祐二先生介绍,这是一款早晚作为公交车运营、白天则变为卡车的概念车,能够高效运输人员和货物,以解决地区的出行问题。
また、
今回の
展示会では
軽自動車タイプの
電気自動車(EV)が
特に
目立っている。
此外,这次展览会上,轻型汽车类型的电动汽车(EV)也特别引人注目。
スズキおよびBYDは、
来年度中の
量産を
目指す
試作車を
公開しており、
今後の
市場投入が
期待されている。
铃木和比亚迪已经发布了目标在下个财年实现量产的试制车型,预计不久后将投放市场。
EVは
航続距離に
対する
不安などから
国内での
普及率が
依然として
低い
状況にあるものの、
街中での
利用を
想定した
軽自動車との
親和性は
高いとされ、
各メーカーが
技術開発に
注力している。
尽管由于对续航里程的担忧,国内电动汽车的普及率依然较低,但由于小型电动汽车被认为非常适合城市使用,汽车制造商正在专注于技术开发。
は「100
年に
一度」とも
言われる
大変革期を
迎えており、
熾烈な
競争の
中で
各社がどのような
取り
組みを
行っているのか、
今回の
展示会を
通じてその
一端を
垣間見ることができる。
汽车产业正迎来过去100年来最大的变革期,通过这次展览会,可以在一定程度上看出各汽车制造商在这场激烈竞争中所做出的各种努力。