7
日夜、
山口県長門市の
沖合で
ボートが
転覆しているのが
見つかり、
近くで
男性2
人が
救助されましたが、1
人が
死亡、1
人が
心肺停止の
状態となっています。
On the night of the 7th, a boat was found overturned off the coast of Nagato City, Yamaguchi Prefecture. Two men nearby were rescued, but one was confirmed dead and the other is in a state of cardiopulmonary arrest.
地元の
海上保安部は、2
人が
転覆した
ボートに
乗っていたとみて、
身元の
確認を
進めるとともに
詳しい状況を
調べています。
The local Coast Guard believes that the two were on the capsized boat and is working to confirm their identities as well as investigate the details of the situation.
7日午後8時ごろ「長門市の沖合でボートが転覆したようだ」などと、仙崎海上保安部に、地元で海難救助を行うボランティアのメンバーから通報がありました。
Around 8:00 p.m. on the 7th, a report was received by the Senzaki Coast Guard from a local volunteer involved in maritime rescue, saying, It seems that a boat has capsized off the coast of Nagato City.
海上保安部によりますと、巡視船などで捜索したところ、長門市の西の海上で長さ3メートルくらいのボートが転覆していて、近くで男性1人が救助されましたが、その後、死亡が確認されました。
According to the Japan Coast Guard, when they searched with patrol boats and other vessels, they found a boat about 3 meters long overturned on the sea west of Nagato City. A man was rescued nearby, but he was later confirmed dead.
持っていた運転免許証から、山口県内に住む77歳の男性とみられています。
Based on the drivers license he had, he is believed to be a 77-year-old man living in Yamaguchi Prefecture.
また8日午前5時半すぎ、付近ではもう1人男性が救助されましたが、心肺停止の状態だということです。
Around 5:30 a.m. on the 8th, another man was rescued nearby, but he was in a state of cardiopulmonary arrest.
海上保安部は、2人が転覆したボートに乗っていたとみて、身元の確認を進めるとともに詳しい状況を調べています。
The Japan Coast Guard believes that the two people were on the capsized boat, and is working to confirm their identities and investigate the details of the situation.