일본 신문
台風たいふうつよかぜ関西空港かんさいくうこうはしにタンカーがぶつかる
2018-09-05 16:15:00
번역
Anonymous 09:09 06/09/2018
1 0
번역 추가
台風たいふうつよかぜ関西空港かんさいくうこうはしにタンカーがぶつかる
label.tran_page 태풍의 강한 바람으로 간사이 공항의 다리에 유조선이 부딪쳤다.

台風たいふう21ごう日本にっぽんて、関西地方かんさいちほうなどおおきな被害ひがいています

label.tran_page 태풍 21호가 일본에 오고, 칸사이 지방등에서 큰 피해가 나와 있습니다.

大阪府おおさかふうみにある関西空港かんさいくうこうではよっか午後ごご台風たいふうつよかぜタンカーながれて、空港くうこうはしぶつかりました

label.tran_page 오사카부 바다에 있는 칸사이 공항에서는 4일 오후, 태풍의 강한 바람으로 유조선이 흘러들어, 공항으로 가는 다리에 부딪혔습니다.
タンカーながさ89m、2591です
label.tran_page 유조선은 길이 89m, 2591t입니다.

っていた11にん無事ぶじでしたが、タンカーうごことができなくなりました

label.tran_page 타고 있던 11명은 무사했지만, 유조선은 움직일 수 없게 되었습니다.
はし一部いちぶおおきくこわれました
label.tran_page 다리 일부도 크게 망가졌습니다.

はしとおことができなくなったため、よっかよる空港くうこうにいた3000にんぐらいきゃく空港くうこうはたらいている大勢おおぜいひとが、空港くうこうまりました

label.tran_page 다리를 놓지 못하게 되자 4일 밤에는 공항에 있던 3000여 명의 손님과 공항에서 일하는 많은 사람들이 공항에 투숙했습니다.

関西空港かんさいくうこう会社かいしゃいつかあさちか神戸空港こうべくうこうふねして、空港くうこうまったきゃくはこびました

label.tran_page 칸사이 공항의 회사는 5일의 아침, 근처의 코베 공항으로 가는 배를 내고, 공항에 묵었던 손님을 운반했습니다.
はし一部いちぶ安全あんぜんなことがわかったため、バス使つかってはこびました
label.tran_page 다리의 일부는 안전한 것으로 밝혀졌기 때문에, 버스도 사용해 옮겼습니다.

ぶつかっタンカーべつふねうごかしました

label.tran_page 부딪친 유조선은 다른 배가 끌어 옮겼습니다.