若い人 残業の時間が減っている

Young man overtime work time is decreasing

Young man overtime work time is decreasing
内閣府は、スマートフォンや携帯電話のデータを使って、東京都の23の区で何時ごろどこに何人ぐらいいるか調べました

The Cabinet Office used smartphone and mobile phone data to find out where and how many people were in 23 wards of Tokyo

The Cabinet Office used smartphone and mobile phone data to find out where and how many people were in 23 wards of Tokyo
前の年に調べた人の数と比べると、昼は2.3%増えましたが、夜増えたのは1.2%だけでした

Day increased by 2.3% compared to the number of people surveyed in the previous year, but only 1.2% increased at night

Day increased by 2.3% compared to the number of people surveyed in the previous year, but only 1.2% increased at night
会社を出る時間が早くなっていることがわかります

You can see that the time to leave the company is getting faster

You can see that the time to leave the company is getting faster
特に20歳から39歳までの人が前の年より早く会社を出ているようです

It seems that people between the ages of 20 and 39 leave the company earlier than in the previous year.

It seems that people between the ages of 20 and 39 leave the company earlier than in the previous year.
政府は、会社で長い時間働いて自分の生活の時間がなくなるような働き方をやめようと言っています

The government says that we will stop working in a way that works long hours in the company and that there is no time for one's life

The government says that we will stop working in a way that works long hours in the company and that there is no time for one's life

The Cabinet Office says, Especially young people seem to have reduced overtime hours

The Cabinet Office says, Especially young people seem to have reduced overtime hours
若い人 残業の時間が減っている

Young adults have decreased their overtime working hours

Young adults have decreased their overtime working hours
内閣府は、スマートフォンや携帯電話のデータを使って、東京都の23の区で何時ごろどこに何人ぐらいいるか調べました

The Cabinet Office has used data gathered from smartphones and mobile phones to find out how many people are gathered in the 23 wards of the Tokyo Metropolitan Area and during what hours of the day.

The Cabinet Office has used data gathered from smartphones and mobile phones to find out how many people are gathered in the 23 wards of the Tokyo Metropolitan Area and during what hours of the day.
前の年に調べた人の数と比べると、昼は2.3%増えましたが、夜増えたのは1.2%だけでした

Compared to last year’s figures, there is a 2.3% increase during afternoon hours, but only 1.2% during nighttime.

Compared to last year’s figures, there is a 2.3% increase during afternoon hours, but only 1.2% during nighttime.
会社を出る時間が早くなっていることがわかります

This shows that people are going home at an earlier time.

This shows that people are going home at an earlier time.
特に20歳から39歳までの人が前の年より早く会社を出ているようです

This seems to apply particularly to employees with ages ranging from 20 to 39.

This seems to apply particularly to employees with ages ranging from 20 to 39.
政府は、会社で長い時間働いて自分の生活の時間がなくなるような働き方をやめようと言っています

According to the government, employees fear that they’ll lose their free time so they decided to stop working late into the night.

According to the government, employees fear that they’ll lose their free time so they decided to stop working late into the night.

”It seems that young people in particular are lessening their overtime,” says the Cabinet Office.

”It seems that young people in particular are lessening their overtime,” says the Cabinet Office.