出産3日後の母ライオン、生まれた子ども2匹を食べる

产后3天一只母狮,生下2个孩子并把他们吃掉

产后3天一只母狮,生下2个孩子并把他们吃掉
母ライオンの「キガリ」は2日に2匹の子どもを産みました

母狮“基加利”二号产下两个孩子

母狮“基加利”二号产下两个孩子
キガリにとっては初めての出産、同動物園にとっては15年ぶりとなる赤ちゃんライオンの誕生でした

这是基加利的第一次出生,也是动物园 15 年来第一次出生的小狮子。

这是基加利的第一次出生,也是动物园 15 年来第一次出生的小狮子。
動物園広報によると、キガリは最初のうちは、赤ちゃんの面倒をよく見ていたそうです

据动物园发言人介绍,基加利一开始对宝宝很好。

据动物园发言人介绍,基加利一开始对宝宝很好。
ところが5日夕になって、赤ちゃんの毛づくろいをしていたキガリが、2匹とも殺して食べてしまいました

然而,5日晚,正在给婴儿梳理头发的基加利却将他们杀死并吃掉。

然而,5日晚,正在给婴儿梳理头发的基加利却将他们杀死并吃掉。
それまで
変わった
様子は
何もなく、
この日も
普段通りに
餌を
食べていた
そうです

在那之前并没有什么异常,看来这一天他也在像往常一样吃东西。

在那之前并没有什么异常,看来这一天他也在像往常一样吃东西。
動物園によると、「これは自然な行動で、自然界でも起きる」と広報は説明しました

据动物园称,“这是一种自然行为,它发生在大自然中,”女发言人解释说。

据动物园称,“这是一种自然行为,它发生在大自然中,”女发言人解释说。
そうした行動は例えばイエネコなどにも見られることがあり、初めての出産の場合が多いそうです

例如,这种行为也可能出现在家猫身上,而且似乎往往是第一胎。

例如,这种行为也可能出现在家猫身上,而且似乎往往是第一胎。