Japanese newspaper
19年出生ねんしゅっせい過去最少かこさいしょう86まん4000にん 人口自然減じんこうしぜんげん はつの50万人超まんにんこえ 減少幅最大げんしょうはばさいだい
2019-12-27 08:05:03Z
Translation
Anonymous 13:12 28/12/2019
0 0
Add translation
19年出生ねんしゅっせい過去最少かこさいしょう86まん4000にん 人口自然減じんこうしぜんげん はつの50万人超まんにんこえ 減少幅最大げんしょうはばさいだい
label.tran_page Birth in 2007, 864,000 people in the past, a natural decrease in population, over 500,000 for the first time, the largest decrease

厚生労働こうせいろうどうしょうは24、2019ねん人口動態統計じんこうどうたいとうけい年間推計ねんかんすいけい発表はっぴょうしました

label.tran_page Ministry of Health, Labor and Welfare released annual estimates of 2019 vital statistics on the 24th
年間ねんかんまれたどものかずは1899ねん統計開始以降とうけいかいしいこうはじめて90万人まんにん下回したまわり、過去最少かこさいしょうの86まん4000にんです
label.tran_page The number of children born in one year has dropped below 900,000 for the first time since the start of statistics in 1899, the lowest ever in the history of 864,000
死亡数しぼうすうから出生数しゅっせいすういた「自然減しぜんげん」は51まん2000にんはじめて50万人まんにんえ、減少幅げんしょうはば過去最大かこさいだいなる見通みとおです
label.tran_page “Natural decrease”, which is the number of deaths minus the number of births, exceeds 500,000 for the first time at 512,000, and the decrease is expected to be the largest ever
人口減じんこうげんは13年連続ねんれんぞくです
label.tran_page Declining population for 13 consecutive years

年間推計ねんかんすいけいによると、出生数しゅっせいすう前年ぜんねん確定数かくていすう)よりやくまん4000人減にんへ一方いっぽう死亡数しぼうすう前年ぜんねんよりやくまん4000人増にんふえて戦後最大せんごさいだいの137まん6000にんとなりました

label.tran_page According to annual estimates, the number of births decreased by about 54,000 from the previous year (confirmed number), while the number of deaths increased by about 14,000 from the previous year to the largest after the war, 1376,000
出産数しゅっさんすう減少げんしょうしたのは、人数にんずうおお団塊だんかいジュニア世代せだい(71〜74年生ねんうまれ)が40代後半だいこうはんになり、出産しゅっさんきにあたる女性じょせいったことがおおきいです
label.tran_page The reason why the number of births has decreased is that the baby boomers with a large number of people (born 71 to 74) are in their late 40s, and the number of women who give birth is decreasing.