韓国人気アイドルグループ「NewJeans」所属会社との専属契約を解除の意向

Idol group「NewJeans」có ý định hủy bỏ hợp đồng độc quyền với công ty trực thuộc

Idol group「NewJeans」có ý định hủy bỏ hợp đồng độc quyền với công ty trực thuộc
韓国の人気アイドルグループ「NewJeans」が28日夜、緊急の会見を行い、所属会社との専属契約を解除する意向を明らかにしました

Idol group「NewJeans」 vào tối ngày 28 đã tổ chức cuộc họp bảo khẩn, làm rõ ý định giải trừ hợp đồng độc quyền với công ty trực thuộc

Idol group「NewJeans」 vào tối ngày 28 đã tổ chức cuộc họp bảo khẩn, làm rõ ý định giải trừ hợp đồng độc quyền với công ty trực thuộc
「NewJeans」は28日夜、ソウル市内でメンバー5人全員が出席して会見を行い、所属会社との専属契約を解除する意向を明らかにしました

「NewJeans」vào đêm ngày 28, tại thành phố Soul đã tổ chức cuộc họp báo với sự tham gia của tất cả 5 thành viên ở

「NewJeans」vào đêm ngày 28, tại thành phố Soul đã tổ chức cuộc họp báo với sự tham gia của tất cả 5 thành viên ở
NewJeansは今月、所属会社の前代表だったミン・ヒジン氏の復帰を求める書面を所属会社に送っていて、是正されない場合は「専属契約を解除する」と通告していました

NewJeans đã gửi cho công ty trực thuộc văn bản yêu cầu việc phục chức cho cựu đại diên của công ty trực thuộc là Min Hijin, và tuyên bố rằng trong trường hợp không nhận được xem xét thì sẽ hủy bỏ hợp đồng độc quyền

NewJeans đã gửi cho công ty trực thuộc văn bản yêu cầu việc phục chức cho cựu đại diên của công ty trực thuộc là Min Hijin, và tuyên bố rằng trong trường hợp không nhận được xem xét thì sẽ hủy bỏ hợp đồng độc quyền
前代表のミン氏は今年、メンバーを引き連れて、いわば独立をくわだてたとして、親会社で人気グループBTSを擁する芸能プロダクション「HYBE」に背任などの疑いで警察に告発されていました

Đầu năm nay, cựu CEO Min đã bị cảnh sát cáo buộc vi phạm công ty mẹ và công ty sản xuất giải trí HYBE, trụ sở của nhóm nhạc nổi tiếng BTS, vì bị cáo buộc cố gắng tự lập bằng cách đưa các thành viên đi cùng.

Đầu năm nay, cựu CEO Min đã bị cảnh sát cáo buộc vi phạm công ty mẹ và công ty sản xuất giải trí HYBE, trụ sở của nhóm nhạc nổi tiếng BTS, vì bị cáo buộc cố gắng tự lập bằng cách đưa các thành viên đi cùng.
ミン氏はその後、代表を退任し、今月になり、所属会社を退社していました

Bà Min sau đó đã từ chức và tháng này đã rời khỏi công ty trực thuộc

Bà Min sau đó đã từ chức và tháng này đã rời khỏi công ty trực thuộc
28日夜の会見は、実施の数時間前に突然、告知され、韓国メディアによりますと、ミン氏と対立していたHYBE側にも通告はなかったということです

Cuộc họp báo vào đêm ngày 28 được thông báo bất ngờ trước khi cuộc họp báo được diễn ra vài giờ trước đó, và theo phương tiện truyền thông Hàn Quốc thì phía bà Min và phía cty đang xay ra mâu thuẫn -HYBE cũng không nhận được thông báo

Cuộc họp báo vào đêm ngày 28 được thông báo bất ngờ trước khi cuộc họp báo được diễn ra vài giờ trước đó, và theo phương tiện truyền thông Hàn Quốc thì phía bà Min và phía cty đang xay ra mâu thuẫn -HYBE cũng không nhận được thông báo