80kgのイノシシが暴れ…男性かまれ 30針縫うけが 千葉

80kg의 멧돼지가 날뛰다 ... 남성이 물려 30 바늘 바느질 부상. 치

80kg의 멧돼지가 날뛰다 ... 남성이 물려 30 바늘 바느질 부상. 치
千葉県館山市で70代の男性ら2人がイノシシにかまれ、1人が背中や太ももを30針縫うけがをしました

치바켄 다테야마시에서 70대의 남성들 2명이 멧돼지에 물려, 1명이 등이나 허벅지를 30바늘 바느질 부상을 입었습니다

치바켄 다테야마시에서 70대의 남성들 2명이 멧돼지에 물려, 1명이 등이나 허벅지를 30바늘 바느질 부상을 입었습니다
12日午前8時前、館山市見物で「イノシシに襲われた」と119番通報がありました

12일 오전 8시 전, 다테야마시 에서 「멧돼지에 습격당했다」라고 119번 통보가 있었습니다

12일 오전 8시 전, 다테야마시 에서 「멧돼지에 습격당했다」라고 119번 통보가 있었습니다
館山市によりますと、住宅の敷地内でイノシシが罠に掛かり、74歳の猟師の男性ら2人が駆け付けました

다테야마시에 의하면, 주택의 부지내에서 멧돼지가 함정에 걸려, 74세의 사냥꾼의 남성들 2명이 달려갔습니다

다테야마시에 의하면, 주택의 부지내에서 멧돼지가 함정에 걸려, 74세의 사냥꾼의 남성들 2명이 달려갔습니다
2人がイノシシに近付いたところ、罠のワイヤが切れ、暴れたイノシシにかまれたということです

두 사람이 멧돼지에 접근했을 때, 함정의 와이어가 끊어져 날뛰는 멧돼지에 물렸다는 것입니다.

두 사람이 멧돼지에 접근했을 때, 함정의 와이어가 끊어져 날뛰는 멧돼지에 물렸다는 것입니다.
1人は背中や太ももをかまれ30針を縫うけがをしました

1명은 등이나 허벅지를 물어 30바늘을 꿰매는 부상을 입었습니다

1명은 등이나 허벅지를 물어 30바늘을 꿰매는 부상을 입었습니다
イノシシは体長が約120から130センチ、80キロほどの大きさでその後、銛(もり)で突かれて駆除されました

멧돼지는 몸길이가 약 120~130㎝, 80㎞ 정도의 크기로 그 후, 작살에 찔려 구제되었습니다

멧돼지는 몸길이가 약 120~130㎝, 80㎞ 정도의 크기로 그 후, 작살에 찔려 구제되었습니다