中国輸入停止で影響のホタテ ふるさと納税9.3倍

Scallops affected by China’s import suspension: hometown tax 9.3 times higher

Scallops affected by China’s import suspension: hometown tax 9.3 times higher
中国による日本産の水産物輸入停止で特に影響を受けたホタテを返礼品で求める「ふるさと納税」が9.3倍に達したことが分かりました

It was found that the number of ”hometown tax donations” that requested return gifts of scallops, which was particularly affected by China’s suspension of imports of Japanese seafood products, has increased by 9.3 times.

It was found that the number of ”hometown tax donations” that requested return gifts of scallops, which was particularly affected by China’s suspension of imports of Japanese seafood products, has increased by 9.3 times.
ふるさと納税サイト運営の「さとふる」によりますと、ふるさと納税で返礼品をホタテとする寄付は今年9月に前の月の9.3倍に増加しました

According to ”SatoFuru”, which operates the hometown tax donation website, donations in the form of scallops as return gifts for hometown tax donations increased by 9.3 times in September of this year compared to the previous month.

According to ”SatoFuru”, which operates the hometown tax donation website, donations in the form of scallops as return gifts for hometown tax donations increased by 9.3 times in September of this year compared to the previous month.
8月の中国による日本産の水産物輸入停止で影響を受けた水産業者を支援する動きとみられています

This is seen as a move to support fisheries industries affected by China’s suspension of imports of Japanese seafood products in August.

This is seen as a move to support fisheries industries affected by China’s suspension of imports of Japanese seafood products in August.
一方、10月のふるさと納税に関する経費基準の厳格化などの制度変更を巡っては約3割の自治体が寄付金額を平均約20%値上げしたことが分かりました

On the other hand, regarding system changes such as stricter expense standards for hometown tax donations in October, it was found that about 30% of local governments increased the donation amount by about 20% on average.

On the other hand, regarding system changes such as stricter expense standards for hometown tax donations in October, it was found that about 30% of local governments increased the donation amount by about 20% on average.
値上げを見込んだとみられる今年9月末までの寄付は前の年の5倍近くに増えました

Donations by the end of September this year, apparently in anticipation of the price increase, had increased nearly five times compared to the previous year.

Donations by the end of September this year, apparently in anticipation of the price increase, had increased nearly five times compared to the previous year.
その反動もあり、毎年駆け込みの寄付が目立つ12月も「今年は残った控除上限額を調整するため、少額の返礼品が注目を集めるのでは」としています

Partly as a reaction to this, last-minute donations are noticeable every year in December, and it is said that ``this year, as the remaining deduction limit is adjusted, small return gifts will likely attract attention.’’

Partly as a reaction to this, last-minute donations are noticeable every year in December, and it is said that ``this year, as the remaining deduction limit is adjusted, small return gifts will likely attract attention.’’