Japanese newspaper
安倍あべ首相しゅしょう 今夜こんやはちから小池こいけ都知事とちじ会談かいだん
3/26/2020 6:37:27 PM +09:00
Translation
Noah 18:03 26/03/2020
0 0
Add translation
安倍あべ首相しゅしょう 今夜こんやはちから小池こいけ都知事とちじ会談かいだん
label.tran_page Abe talks with Governor Koike from 8:00 tonight
新型しんがたコロナウイルスの感染かんせんしゃ東京とうきょう都内とない急増きゅうぞうするなか安倍あべ総理そうり大臣だいじんは26にちよる東京とうきょう小池こいけ知事ちじ会談かいだんする予定よていです
label.tran_page Prime Minister Abe will meet with Governor Koike of Tokyo on the night of the 26th, as the number of people infected with the new coronavirus surges in Tokyo.
政府せいふ特別とくべつ措置そちほうもとづく政府せいふ対策たいさく本部ほんぶ」を設置せっちしたこともまえて、感染かんせん拡大かくだいけた具体ぐたいてき対応たいおうなどをめぐり意見いけんわすものとみられます
label.tran_page In light of the fact that the government has established the “Government Headquarters” based on the Special Measures Law, it is expected that they will exchange opinions on specific measures for spreading infection, etc.
新型しんがたコロナウイルスの感染かんせんしゃ東京とうきょう都内とない急増きゅうぞうするなか、26にち午後ごごはちごろから、安倍あべ総理そうり大臣だいじん東京とうきょう小池こいけ知事ちじ会談かいだんする予定よていです
label.tran_page While the number of people infected with the new coronavirus is increasing rapidly in Tokyo, Prime Minister Abe and Governor Koike of Tokyo will have talks around 8:00 pm on the 26th.


会談かいだんで、安倍あべ総理そうり大臣だいじんは「政府せいふ対策たいさく本部ほんぶ」の設置せっちまえて、感染かんせん拡大かくだい防止ぼうしけた具体ぐたいてき対応たいおうなどをめぐり意見いけんわすものとみられます
label.tran_page At the meeting, Prime Minister Abe is expected to exchange opinions on concrete measures to prevent the spread of infection, taking into account the establishment of the Government Response Headquarters.

これ先立さきだって、小池こいけ知事ちじ西村にしむら経済けいざい再生さいせい担当たんとう大臣だいじんとも会談かいだんし、感染かんせんげんあきらかではない患者かんじゃ割合わりあいえていることをまえ、特別とくべつ措置そちほうもとづいた対応たいおう具体ぐたいてき検討けんとうすることなど要望ようぼうしました
label.tran_page Prior to this, Governor Koike also met with Minister of Economy, Trade and Industry Rehabilitation Nishimura, and given that the proportion of patients whose source of infection was not clear was increasing, to consider concrete measures based on the Special Measures Law. Requested


そして両者りょうしゃ現状げんじょう爆発ばくはつてき感染かんせん拡大かくだいふせための重大じゅうだい局面きょくめんだという認識にんしき一致いっちし、今後こんご緊密きんみつ連携れんけいしていくことを確認かくにんしました
label.tran_page The two sides agreed that the current situation is a critical stage for preventing explosive spread, and confirmed that they will continue to work closely together in the future.

会談かいだんのあと、小池こいけ知事ちじ記者きしゃだんに対にたいし「特別とくべつ措置そちほうによって、どういった場合ばあいに、どういうことがかんがえられるのか検討けんとうお願おねがいしたい
label.tran_page After the talks, Governor Koike told reporters, I would like to ask you to consider what kind of situation is possible under the Special Measures Law.
これまでは、自粛じしゅく協力きょうりょくの『お願おねがい』だったが、特別とくべつ措置そちほうによって、くに法律ほうりつ根拠こんきょに、さまざまな運用うんよう可能かのうなるので、東京とうきょう感染かんせんしょう防止ぼうしさくにも効果こうかある期待きたいしている」とべました
label.tran_page Until now, it was a “request” for self-restraint and cooperation, but the Special Measures Law allows the government to operate in various ways based on the law, so it is expected that it will also be effective in preventing infectious diseases in Tokyo I am doing it.