日本报纸
273にんくなった地震じしんから3ねん 熊本くまもとけん県庁けんちょういのしき
2019-04-15 16:35:28
翻译
James Yu 17:04 15/04/2019
0 0
添加翻译
273にんくなった地震じしんから3ねん 熊本くまもとけん県庁けんちょういのしき
label.tran_page 造成273人身亡的地震迄今3年,在熊本县县厅举行祈祷仪式

2016ねんがつ熊本くまもとけんおおきな地震じしんが2かいあって、273にんくなりました

label.tran_page 2016年4月熊本县发生两次大地震,273人死亡。
このなかには、地震じしんのあといえて、べつ場所ばしょ生活せいかつしているときにからだ具合ぐあいわるくなってくなったひと大勢おおぜいいます
label.tran_page 其中,地震后离家生活在别处后身体恶化而身亡的大有人在。

地震じしんから3ねんぎた14じゅうよっかくなったひとのためにいのしき熊本くまもとけん県庁けんちょうでありました

label.tran_page 14日是地震过去后的3年,为受难者举行的祈祷仪式在熊本县县厅举行。

しきでは、熊本くまもとけん蒲島かばしま知事ちじが「まだまん7000にんぐらいひとたちがいえもどことができません

label.tran_page 仪式上,熊本县蒲岛知事说:目前还有约1.7万人不能返家,
みなさんが自分じぶんいえ生活せいかつできるように頑張がんばります」といました
label.tran_page 大家还得为回到自己家中生活而努力。

そのあと、南阿蘇村みなみあそむら地震じしんあって、おくさんくなった81さい男性だんせいが「南阿蘇村みなみあそむらつまと60ねん生活せいかつしてきたふるさとです

label.tran_page 其后,南阿苏村地震时,夫人去世的81岁男性说:南阿苏村是我和妻子生活了60年的家乡,
つまのためにもむらやくちたいとおもいます」とはなしました
label.tran_page 为了妻子,也要把村子建设好。