Báo tiếng Nhật
松屋まつや」 みせべる場合ばあいってかえ場合ばあい値段ねだんおな
2019-05-13 11:30:00
Bản dịch
Anonymous 08:05 13/05/2019
1 0
Thêm bản dịch
松屋まつや」 みせべる場合ばあいってかえ場合ばあい値段ねだんおな
label.tran_page Tiệm matsuya ,giá khi bạn mua cầm về hoặc ăn ngay tại tiệm thì cũng sẽ như nhau

10がつから消費税しょうひぜいが8%から10%にがります

label.tran_page Từ tháng 10 thuế tiêu dùng sẽ tăng từ 8%lên 10%
ものもの場合ばあいは8%のままですが、みせなかべたりんだりする場合ばあいは10%になります
label.tran_page Trường hợp khi bạn mua đồ ăn và đồ uống thì giá thuế không thay đổi vẫn là 8%nhưng trg hợp bạn ăn, uống tại tiệm thì thuế sẽ là 1%

松屋まつや」は、牛丼ぎゅうどんなどみせなかべる場合ばあいってかえ場合ばあい値段ねだんおなにしようとかんがえています

label.tran_page Tiệm cơm thit bò...matsya đang dự tính vẫnsẽ giữ mức giá khi khách hàng cầm về hoặc ăn ngay tại tiệm là như nhau
どちら値段ねだんにするかはまだまっていません
label.tran_page Sẽ áp dụng mức giá nào thì vẫn chưa đc quyết định
会社かいしゃは、これからきゃく意見いけんなどいてめるっています
label.tran_page Cty thì nói để tham khảo ý kiến khách hàng rồi quyết định
社長しゃちょうは「値段ねだんちがと、きゃくだけではなくて、みせはたらひともどちらの値段ねだんまよ心配しんぱいがあります」とはなしています
label.tran_page Giám đốc thì nói giá cả khác đi không chỉ riêng khách hàng đến ngay cả những người làm việc tại tiệm cũng lo nắng rằng k biết giá cả sẽ lạc về đâu

吉野家よしのや」は、牛丼ぎゅうどんなどみせなかべる場合ばあいってかえ場合ばあいで、消費税しょうひぜいれた値段ねだんべつにするとっています

label.tran_page Tiệm cơm thit bò...Yoshinoya thì nói sẽ căn cứ vào việc khách hàng mua cầm về hay ăn tại tiệm để đưa giá thuế vào tính giá khác đi

どちら牛丼ぎゅうどんみせですが、ちが値段ねだんかたになりそうです

label.tran_page Đâu cũng đều là tiệm cơm thịt bò nhưng có vẻ cách quy định giá cả thì lại khác nhau