Japanese newspaper
愛知あいち直径ちょっけい2cmのひょう、今後こんご 天気急変てんききゅうへん注意ちゅうい
2019-06-13 16:40:02Z
Translation
Anonymous 06:06 14/06/2019
0 1
Add translation
愛知あいち直径ちょっけい2cmのひょう、今後こんご 天気急変てんききゅうへん注意ちゅうい
label.tran_page Aichi,hail with a diameter of 2 cm, we will be cautious of sudden changes in weather conditions from now on.

午後ごご20ぷんごろ、天気てんき急変きゅうへん愛知あいちけんではひょうがりました

label.tran_page In the afternoon 20 minutes at around 4 o’clock, the weather suddenly changed, and in Aichiken, the hail fell.

ってみますと、おおきさは直径ちょっけい2cmほどです
label.tran_page If you take it by hand, the largeness is about 2 cm in diameter.
天気てんき急変きゅうへんし、あめ突然とつぜんひょうにわったといました
label.tran_page It was said that the weather had changed suddenly, and the rain had suddenly changed.
12にちは、上空じょうくうつよ寒気さむけながんだ影響えいきょうで、大気たいき不安定ふあんていとなりました
label.tran_page On the 12th day, the atmosphere was unstable due to the strong cold weather that flowed into the sky.

こちらおなじく愛知県内あいちけんないられた映像えいぞうです
label.tran_page This is also a video picture taken without shooting in Aichi Prefecture.
瀬戸せとしでは、3、4ふんほどひょうがつづいたといいました
label.tran_page In Seto City, it was said that the hail continued for three or four minutes.

気象庁きしょうちょうは、午後ごごごろにかけてかみなりはげしいあめ予想よそうしていて、東海とうかいけん全域ぜんいき注意かみなりちゅういほうして注意ちゅういびかけています
label.tran_page The Meteorological Agency is predicting that thunder and lightning will rain over at about 9 o’clock in the afternoon, and it will issue a thunder alert on the whole of Tokai and 3 prefectures. I am calling for attention.