沖縄の戦争を伝える女の子のビデオ「これは私」

[Người trong hình này là tôi] Video của cô gái muốn truyền đạt cho mọi người biết về cuộc chiến tranh ở Okinawa.

[Người trong hình này là tôi] Video của cô gái muốn truyền đạt cho mọi người biết về cuộc chiến tranh ở Okinawa.
沖縄では、1945年にアメリカの軍と日本の軍が戦って、たくさんの人が亡くなりました

Tại Okinawa có rất nhiều người hy sinh trong cuộc chiến giữa quân đội Mỹ và quân đội Nhật bản

Tại Okinawa có rất nhiều người hy sinh trong cuộc chiến giữa quân đội Mỹ và quân đội Nhật bản
この戦争が
終わるころ
アメリカの
軍が
沖縄の
女の子を
ビデオに
撮りました

Sau cuộc chiến đó quân đội Hoa kỳ có quay một thước phim về cô bé người Okinawa.

Sau cuộc chiến đó quân đội Hoa kỳ có quay một thước phim về cô bé người Okinawa.

Cô gái đang nôiì trên đường và vừa run rảy bùn đất dính đầy người

Cô gái đang nôiì trên đường và vừa run rảy bùn đất dính đầy người
戦争のひどさを
伝える有名な
ビデオです

Đoạn vi đeo nổi tiếng vì nó truyền đạt được sự tàn khốc của chiến tranh

Đoạn vi đeo nổi tiếng vì nó truyền đạt được sự tàn khốc của chiến tranh
81歳の浦崎末子さんが「この女の子は私です」と言いました

Bà Urasaki Sueko nói rằng [bé gái này chính là tôi]

Bà Urasaki Sueko nói rằng [bé gái này chính là tôi]
浦崎さんは、周りの人と相談して自分だと言うことを決めました

Bà Urasaki sau khi thảo luận với người xung quanh và quyết định nói ra việc này.

Bà Urasaki sau khi thảo luận với người xung quanh và quyết định nói ra việc này.
浦崎さんはビデオを撮られたとき7歳でした

Bà nói rằng đoạn phim được quay lúc đó tôi mới 7 tuổi.

Bà nói rằng đoạn phim được quay lúc đó tôi mới 7 tuổi.
お姉さんと
逃げていて
1人になってしまって、
アメリカの
軍に
見つかりました

Chị gái đã chạy chốn khỏi bom đạn bỏ lại mình tôi, Quân đội mỹ bắt gặp tôi.

Chị gái đã chạy chốn khỏi bom đạn bỏ lại mình tôi, Quân đội mỹ bắt gặp tôi.
浦崎さんは「
アメリカ人がお
菓子を
出しましたが、
毒が
入っていると
聞いていたのでもらいませんでした

Bà Urasaki nói rằng người mỹ đã cho tôi kẹo nhưng tôi nghe nói rằng trong đó có độc nên tôi không nhận.

Bà Urasaki nói rằng người mỹ đã cho tôi kẹo nhưng tôi nghe nói rằng trong đó có độc nên tôi không nhận.
殺されると
思って
怖かったです」と
話しました

lúc đó tôi sợ mình bị sát hại.

lúc đó tôi sợ mình bị sát hại.
沖縄の戦争を伝える女の子のビデオ「これは私」

Video đứa bé gái [ đây là tôi] đã truyền tải được chiên tranh ở okinagwa

Video đứa bé gái [ đây là tôi] đã truyền tải được chiên tranh ở okinagwa
沖縄では、1945年にアメリカの軍と日本の軍が戦って、たくさんの人が亡くなりました

Vào năm 1945 quân đội mĩ vâg quân đội nhật bản xảy ra chiến tranh ,rất nhiều người hi sinh ở okinawa

Vào năm 1945 quân đội mĩ vâg quân đội nhật bản xảy ra chiến tranh ,rất nhiều người hi sinh ở okinawa
この戦争が
終わるころ
アメリカの
軍が
沖縄の
女の子を
ビデオに
撮りました

Sau khi kết thúc chiến tranh,quân đội mĩ đã quay lại video đứa bé ở okinawa

Sau khi kết thúc chiến tranh,quân đội mĩ đã quay lại video đứa bé ở okinawa

Đứa bé đó vừa ngồi ở đường đi vừa run lẩy bẩy với thân thể bám đầy bùn

Đứa bé đó vừa ngồi ở đường đi vừa run lẩy bẩy với thân thể bám đầy bùn
戦争のひどさを
伝える有名な
ビデオです

Video rất nổi tiếnng, truyền đạt sự khủng khiếp của chiến tranh

Video rất nổi tiếnng, truyền đạt sự khủng khiếp của chiến tranh
81歳の浦崎末子さんが「この女の子は私です」と言いました

Cụ urasaki sueko nói rằng đứa bé đó chính là mình

Cụ urasaki sueko nói rằng đứa bé đó chính là mình
浦崎さんは、周りの人と相談して自分だと言うことを決めました

Cụ urasaki trao đổi với người xung quanh và nói chắc chắn là mình

Cụ urasaki trao đổi với người xung quanh và nói chắc chắn là mình
浦崎さんはビデオを撮られたとき7歳でした

Video được quay khi cụ urasaki 7 tuổi

Video được quay khi cụ urasaki 7 tuổi
お姉さんと
逃げていて
1人になってしまって、
アメリカの
軍に
見つかりました

Cụ chạy trốn cùng chị gái, vì ở 1 mình nên bị quân đội mĩ tìm thấy

Cụ chạy trốn cùng chị gái, vì ở 1 mình nên bị quân đội mĩ tìm thấy
浦崎さんは「
アメリカ人がお
菓子を
出しましたが、
毒が
入っていると
聞いていたのでもらいませんでした

Được quân đội mĩ cho kẹo ngọt nhưng nghe nói có độc ở trong nên cụ urasaki đã không lấy

Được quân đội mĩ cho kẹo ngọt nhưng nghe nói có độc ở trong nên cụ urasaki đã không lấy
殺されると
思って
怖かったです」と
話しました

Nghĩ là sẽ bị giết hại nên rất sợ hãi

Nghĩ là sẽ bị giết hại nên rất sợ hãi
沖縄の戦争を伝える女の子のビデオ「これは私」

Video một cô gái kể về cuộc chiến ở Okinawa Đây là tôi

Video một cô gái kể về cuộc chiến ở Okinawa Đây là tôi
沖縄では、1945年にアメリカの軍と日本の軍が戦って、たくさんの人が亡くなりました

Ở Okinawa, quân đội Mỹ và quân đội Nhật Bản đã chiến đấu vào năm 1945, và nhiều người đã chết.

Ở Okinawa, quân đội Mỹ và quân đội Nhật Bản đã chiến đấu vào năm 1945, và nhiều người đã chết.
この戦争が
終わるころ
アメリカの
軍が
沖縄の
女の子を
ビデオに
撮りました

Gần cuối cuộc chiến, quân đội Mỹ đã đưa các cô gái Okinawa vào video

Gần cuối cuộc chiến, quân đội Mỹ đã đưa các cô gái Okinawa vào video

Cô gái đang ngồi trên đường run rẩy với bụi bẩn trên người.

Cô gái đang ngồi trên đường run rẩy với bụi bẩn trên người.
戦争のひどさを
伝える有名な
ビデオです

Đây là một video nổi tiếng cho bạn biết mức độ nghiêm trọng của cuộc chiến

Đây là một video nổi tiếng cho bạn biết mức độ nghiêm trọng của cuộc chiến
81歳の浦崎末子さんが「この女の子は私です」と言いました

Suako Urasaki, 81 tuổi, nói: Cô gái này là tôi

Suako Urasaki, 81 tuổi, nói: Cô gái này là tôi
浦崎さんは、周りの人と相談して自分だと言うことを決めました

Urasaki-san quyết định nói rằng chính anh ta đã tham khảo ý kiến của mọi người xung quanh

Urasaki-san quyết định nói rằng chính anh ta đã tham khảo ý kiến của mọi người xung quanh
浦崎さんはビデオを撮られたとき7歳でした

Urasaki đã 7 tuổi khi video được quay

Urasaki đã 7 tuổi khi video được quay
お姉さんと
逃げていて
1人になってしまって、
アメリカの
軍に
見つかりました

Tôi đã chạy trốn cùng em gái và cuối cùng cô đơn, và tìm thấy nó trong quân đội Mỹ

Tôi đã chạy trốn cùng em gái và cuối cùng cô đơn, và tìm thấy nó trong quân đội Mỹ
浦崎さんは「
アメリカ人がお
菓子を
出しましたが、
毒が
入っていると
聞いていたのでもらいませんでした

Urasaki-san, Người Mỹ đã phát kẹo, nhưng họ không hỏi tôi vì họ nghe thấy chất độc có trong đó.

Urasaki-san, Người Mỹ đã phát kẹo, nhưng họ không hỏi tôi vì họ nghe thấy chất độc có trong đó.
殺されると
思って
怖かったです」と
話しました
沖縄の戦争を伝える女の子のビデオ「これは私」

”Đây là tôi” là một vedio kể về cuộc chiến tranh ở okinawa.

”Đây là tôi” là một vedio kể về cuộc chiến tranh ở okinawa.
沖縄では、1945年にアメリカの軍と日本の軍が戦って、たくさんの人が亡くなりました

Ở okinawa vào năm 1945 xảy ra cuộc chiến giữa quân đội Mỹ và Nhật Bản, đã có rất nhiều người chết trong trận chiến đó.

Ở okinawa vào năm 1945 xảy ra cuộc chiến giữa quân đội Mỹ và Nhật Bản, đã có rất nhiều người chết trong trận chiến đó.
この戦争が
終わるころ
アメリカの
軍が
沖縄の
女の子を
ビデオに
撮りました

Quân đội Mĩ đã quay 1 video về một bé gái ở okinawa khi cuộc chiến này kết thúc.

Quân đội Mĩ đã quay 1 video về một bé gái ở okinawa khi cuộc chiến này kết thúc.

Bé gái đó toàn thân dính đầy bùn đất, toàn thân run bần bật và ngồi dưới đường.

Bé gái đó toàn thân dính đầy bùn đất, toàn thân run bần bật và ngồi dưới đường.
戦争のひどさを
伝える有名な
ビデオです

Video nổi tiếng này truyền đạt nội dung về mức độ kinh khủng của chiến tranh.

Video nổi tiếng này truyền đạt nội dung về mức độ kinh khủng của chiến tranh.
81歳の浦崎末子さんが「この女の子は私です」と言いました

Urasaki sueko 81 tuổi đã nói rằng bé gái đó chính là tôi.

Urasaki sueko 81 tuổi đã nói rằng bé gái đó chính là tôi.
浦崎さんは、周りの人と相談して自分だと言うことを決めました

Urasaki đã quyết định về việc nói về bản thân sau khi đã thảo luận với những người xung quanh.

Urasaki đã quyết định về việc nói về bản thân sau khi đã thảo luận với những người xung quanh.
浦崎さんはビデオを撮られたとき7歳でした

Urasaki khi được quay video này là khi mới 7 tuổi.

Urasaki khi được quay video này là khi mới 7 tuổi.
お姉さんと
逃げていて
1人になってしまって、
アメリカの
軍に
見つかりました

Khi đang chạy trốn cùng với chị gái và bị lạc còn 1 mình và bị quân đội Mỹ bắt.

Khi đang chạy trốn cùng với chị gái và bị lạc còn 1 mình và bị quân đội Mỹ bắt.
浦崎さんは「
アメリカ人がお
菓子を
出しましたが、
毒が
入っていると
聞いていたのでもらいませんでした

Urasaki đã kể lại rằng ”Một người Mỹ đã đưa cho kẹo nhưng đã không dám nhận vì sợ họ bỏ độc vào.

Urasaki đã kể lại rằng ”Một người Mỹ đã đưa cho kẹo nhưng đã không dám nhận vì sợ họ bỏ độc vào.
殺されると
思って
怖かったです」と
話しました

Và đã rất sợ vì nghĩ mình sẽ bị giết.

Và đã rất sợ vì nghĩ mình sẽ bị giết.