路上2人刺殺事件 被害者が男に声かけ口論に 日常的トラブルか

警方以殺害小笠原的嫌疑逮捕了居住在赤松公寓對面的無業嫌疑犯佐藤俊彥(38歲),26日將其送往檢察廳。

警方以殺害小笠原的嫌疑逮捕了居住在赤松公寓對面的無業嫌疑犯佐藤俊彥(38歲),26日將其送往檢察廳。
名古屋市の路上で会社員2人が刃物で刺されて死亡し、近くに住む男が殺人の疑いで逮捕された事件で、被害者の一人が男に声をかけ、その後、口論に発展していたことが捜査関係者への取材でわかりました

在名古屋市的路上,2名公司職員被刀刺身亡,居住在附近的男子因涉嫌殺人而被逮捕,其中一名被害者向該男子打招呼,之後,在對搜查相關人員的採訪中得知,兩人正在發生口角爭吵。

在名古屋市的路上,2名公司職員被刀刺身亡,居住在附近的男子因涉嫌殺人而被逮捕,其中一名被害者向該男子打招呼,之後,在對搜查相關人員的採訪中得知,兩人正在發生口角爭吵。
警察は日常的にトラブルがなかったか詳しいいきさつを調べています
24日夜、名古屋市北区西味鋺の路上で近くに住むビルメンテナンス会社の社員、赤松英司さん(41)と同僚で愛知県大府市の小笠原智之さん(44)が刃物で刺されて死亡しました

警方正在調查日常生活中是否發生過糾紛。

警方正在調查日常生活中是否發生過糾紛。
警察は、赤松さんのマンションの向かいに住む無職の佐藤俊彦容疑者(38)を、小笠原さんを殺害した疑いで逮捕し、26日、検察庁に送りました

據附近的人稱,赤松先生曾擔任地區自治會的董事,警方正在調查是否日常生活發生過糾紛的詳細經過。

據附近的人稱,赤松先生曾擔任地區自治會的董事,警方正在調查是否日常生活發生過糾紛的詳細經過。
これまでの調べによりますと、赤松さんと小笠原さんは飲食店で食事をした帰りで、捜査関係者によりますと、赤松さんが自宅にいた佐藤容疑者に向かって声をかけ、その後、口論に発展したということです

根據此前的調查,赤松和小笠原在餐飲店吃飯後,據搜查相關人員稱,赤松向自己家中的佐藤嫌疑犯打招呼,之後發展成了爭吵。

根據此前的調查,赤松和小笠原在餐飲店吃飯後,據搜查相關人員稱,赤松向自己家中的佐藤嫌疑犯打招呼,之後發展成了爭吵。
近所の人によりますと、赤松さんは地域の自治会の役員を務めていたということで、警察は日常的にトラブルがなかったか詳しいいきさつを調べています

24日晚上,在名古屋北區西味鋺的路上,住在附近的大樓維護公司的職員赤松英司(41歲)和同事,愛知縣大府市的小笠原智之(44歲)被刀刺身亡。

24日晚上,在名古屋北區西味鋺的路上,住在附近的大樓維護公司的職員赤松英司(41歲)和同事,愛知縣大府市的小笠原智之(44歲)被刀刺身亡。