Báo tiếng Nhật
マイナンバーカード “チケット販売はんばいなど検討けんとう官房かんぼう長官ちょうかん
11/28/2022 1:27:32 PM +09:00
Bản dịch
Nguyên Hữu 06:11 28/11/2022
0 0
Thêm bản dịch
マイナンバーカード “チケット販売はんばいなど検討けんとう官房かんぼう長官ちょうかん
label.tran_page Về thẻ My Number, chính phủ đã công bố chính sách bãi bỏ và tích hợp thẻ bảo hiểm y tế trong hai năm.
マイナンバーカード利便りべんせいのさらなる向上こうじょうけて、松野まつの官房かんぼう長官ちょうかんは、プロスポーツコンサートのチケット販売はんばいなどでも活用かつようできるよう、検討けんとうすすめていることをあきらかにしました
label.tran_page Khi My Number Card trở nên phổ biến hơn, chúng tôi đang tiến hành nhiều nghiên cứu tập trung vào Cơ quan kỹ thuật số để có thể tạo thêm cơ hội cho mọi người cảm thấy thuận tiện hơn ngay cả với các dịch vụ tư nhân.

マイナンバーカード今月こんげつ24にち時点じてんでの申請しんせい枚数まいすうは、ぜん国民こくみんの59.8%にあたる7530まんまいあまになっていいます

label.tran_page Để cải thiện hơn nữa sự tiện lợi của Thẻ My Number, Chánh văn phòng Nội các Matsuno tiết lộ rằng ông đang xem xét sử dụng nó để bán vé cho các buổi hòa nhạc và thể thao chuyên nghiệp.

松野まつの官房かんぼう長官ちょうかんは、午前ごぜん記者きしゃ会見かいけんで「対面たいめんくわえ、オンラインでも確実かくじつ本人ほんにん確認かくにんできる安全あんぜん安心あんしんなデジタル社会しゃかいパスポート
label.tran_page
マイナンバーカード普及ふきゅうすすなかで、民間みんかんサービスでも、ますます国民こくみん利便りべんせいかんじてもらう場面ばめんおおつくっていけるよう、デジタルちょう中心ちゅうしんに、さまざまな検討けんとうおこなっている」とべました
label.tran_page Chánh Văn phòng Nội các nói là đang xem xét thảo luận việc dùng thẻ My Number để sử dụng cho việc mua bán vé.


そのうえで、「チケット販売はんばいやイベント入場にゅうじょうにマイナンバーカード利用りようするケースについても、関係かんけい団体だんたいなど検討けんとうおこなっているといている
label.tran_page Chúng tôi sẽ tiếp tục lắng nghe cẩn thận các ý kiến và yêu cầu của các tổ chức và doanh nghiệp tư nhân, đồng thời thúc đẩy việc mở rộng sử dụng.
引き続ひきつづ民間みんかん団体だんたい事業じぎょうしゃ意見いけん要望ようぼうしっかりき、利用りよう拡大かくだいすすめていく」とべました
label.tran_page


マイナンバーカードをめぐって、政府せいふ健康けんこう保険ほけんしょうを2ねん廃止はいし一体いったいする方針ほうしん打ち出うちだしています
label.tran_page Ngoài ra, ``Tôi nghe nói rằng chúng tôi cũng đang xem xét trường hợp sử dụng thẻ số của tôi để bán vé và tham gia sự kiện với các tổ chức liên quan.
label.tran_page