Báo tiếng Nhật
うみながされた男性だんせいを69さいと66さいあねいもうとたすける
2019-08-22 16:35:00
Bản dịch
Quốc Đạt 23:08 22/08/2019
2 1
hophong 03:08 23/08/2019
0 0
Thêm bản dịch
うみながされた男性だんせいを69さいと66さいあねいもうとたすける
label.tran_page Người đàn ông trôi dạt trên biển được được hai chị em 69 tuổi và 66 tuổi cứu sống.

今月こんげつ18にち新潟にいがたしうみで、男性だんせい海岸かいがんから100mぐらいとおながれました

label.tran_page Ngày 18 tháng này, ở vùng biển tỉnh Nigata, có một người đàn ông bị trôi dạt.
男性だんせいつけた69さい小旗おばたはるみさんと、いもうとの66さい河合かわい京子きょうこさんがおよいでって、男性だんせいたすました
label.tran_page Sau khi phát hiện người đàn ông, bà Obata Harumi 69 tuổi và em gái là bà Kawai Kyouko 66 tuổi đã bơi đến cứu người đàn ông.

ふたり20はつか警察けいさつから賞状しょうじょうをもらいました

label.tran_page Ngày 20, cả 2 người đã được cảnh sát khen thưởng.
小旗おばたさんは1週間しゅうかんに3かいぐらいプールおよいでいて、河合かわいさんの趣味しゅみスキューバダイビングです
label.tran_page Bà Obata 1 tuần bơi 3 lần ở bể bơi, còn bà Kawai có sở thích là lặn.
ふたりおよことに自信じしんあるはなしていました
label.tran_page Cả hai đều tự tin về khả năng bơi lội của mình.

小旗おばたさんは「なみたかかったので、たすこうかどうしようかかんがえました

label.tran_page Bà Obata đang suy nghĩ liệu sóng cao, có nên đi cứu người hay không.
男性だんせいとおながれていったので、いもうとに『ぞ』とってたすきました
label.tran_page Người đàn ông đó trôi dạt ngoài xa, người em nói là Đi thôi
いまかんがえると、無理むりなことをしたかもしれないとおもいます」とはなしていました
label.tran_page Bây giờ nghĩ lại, tôi nghĩ rằng mình có thể làm những điều dường như không thể