“クジラの胃のプラスチック”で海洋汚染を学ぶ

Bài học về ô nhiễm đại dương thông qua câu chuyện ” mảnh nhựa trong dạ dày cá voi ”.

Bài học về ô nhiễm đại dương thông qua câu chuyện ” mảnh nhựa trong dạ dày cá voi ”.
プラスチックによる海洋汚染の実態を広く知ってもらおうと、クジラの胃の中からプラスチックが見つかった事例などを紹介する展示が、東京の国立科学博物館で始まりました

Bảo tàng khoa học quốc gia Tokyo đã bắt đầu triển lãm, trình bày về một ví dụ đã có trong thực tế , đó là việc tìm thấy mảnh nhựa từ trong dạ dày cá voi, qua mảnh nhựa này Viện bảo tàng muốn biết rõ hơn về thực trạng ô nhiễm đại dương.

Bảo tàng khoa học quốc gia Tokyo đã bắt đầu triển lãm, trình bày về một ví dụ đã có trong thực tế , đó là việc tìm thấy mảnh nhựa từ trong dạ dày cá voi, qua mảnh nhựa này Viện bảo tàng muốn biết rõ hơn về thực trạng ô nhiễm đại dương.
東京 上野の国立科学博物館では、去年8月、神奈川県鎌倉市の海岸に死んで打ち上げられたシロナガスクジラの頭の骨や、プランクトンなどをこし取って食べるためのヒゲ板のほか、このクジラの胃から見つかったプラスチックの展示が始まりました

Tại bảo tàng khoa học quốc gia thuộc khu vực Ueno ( Tokyo)vào tháng 8 năm ngoái đã bắt đầu triển lãm mảnh nhựa tìm thấy trong dạ dày cá voi này, phần xương đầu cá voi xanh đã chết trôi dạt vào bờ biển thị trấn Kamakura thuộc tỉnh Kanagawaken ,ngoài ra còn có mảng râu dẹt trong miệng cá voi mang theo loài sinh vật phù du bám vào để ăn

Tại bảo tàng khoa học quốc gia thuộc khu vực Ueno ( Tokyo)vào tháng 8 năm ngoái đã bắt đầu triển lãm mảnh nhựa tìm thấy trong dạ dày cá voi này, phần xương đầu cá voi xanh đã chết trôi dạt vào bờ biển thị trấn Kamakura thuộc tỉnh Kanagawaken ,ngoài ra còn có mảng râu dẹt trong miệng cá voi mang theo loài sinh vật phù du bám vào để ăn
プラスチックは半透明で、3センチほどに折り畳まれていますが、広げると7センチほどの長さがあったということです

Dc biết mảnh nhựa bán trong suốt này bị gập lại khoảng 3cm. Khi mở rộng ra có chiều dài khoảng 7cm

Dc biết mảnh nhựa bán trong suốt này bị gập lại khoảng 3cm. Khi mở rộng ra có chiều dài khoảng 7cm
このクジラは生後数か月ほどで、母乳しか飲まない時期のため、浮いていたプラスチックを誤って飲み込んだと見られるということで、別のクジラの体内から見つかったプラスチックも多数展示されています

Con cá voi này sau sinh khoảng vài tháng vì thế đang trong thời kì chỉ bú sữa mẹ, nghe nói nó đã tìm thấy và nuốt nhầm mảnh nhựa, đa số các mảnh nhựa đang dc trưng bày là tìm thấy từ cơ thể của 1 con cá voi khác

Con cá voi này sau sinh khoảng vài tháng vì thế đang trong thời kì chỉ bú sữa mẹ, nghe nói nó đã tìm thấy và nuốt nhầm mảnh nhựa, đa số các mảnh nhựa đang dc trưng bày là tìm thấy từ cơ thể của 1 con cá voi khác
訪れた小学4年生の女の子は「人が捨てたごみをクジラが食べてしまい、かわいそうだと思った」と話していました

Một cô bé tiểu học năm thứ 4 đi tham quan triển lãm đã nói rằng ” những cái rác mà m.n vứt thì cá voi đã ăn phải , thật tội nghiệp cho những chú cá voi”

Một cô bé tiểu học năm thứ 4 đi tham quan triển lãm đã nói rằng ” những cái rác mà m.n vứt thì cá voi đã ăn phải , thật tội nghiệp cho những chú cá voi”
また、小学4年生の男の子は「海にごみを捨てないようにしたい」と話していました

Một bé trai tiểu học năm 4 nói thêm ” xin đừng vứt rác ra biển”

Một bé trai tiểu học năm 4 nói thêm ” xin đừng vứt rác ra biển”
国立科学博物館動物研究部の田島木綿子研究主幹は「プラスチックによる深刻な海洋汚染の実態を広く知ってもらいたい」と話していました

Tajimayuko ngài giám đốc nghiên cứu thuộc bộ nghiên cứu động vật viện bảo tàng khoa học quốc gia đã nói rằng ”tôi muốn biết rộng hơn nữa về thực trạng ô nhiễm đại dương nghiêm trọng từ chuyện mảnh nhựa này ”

Tajimayuko ngài giám đốc nghiên cứu thuộc bộ nghiên cứu động vật viện bảo tàng khoa học quốc gia đã nói rằng ”tôi muốn biết rộng hơn nữa về thực trạng ô nhiễm đại dương nghiêm trọng từ chuyện mảnh nhựa này ”
この展示は、ことし6月16日まで行われています

Triển lãm trưng bày này đang dc tổ chức cho đến ngày 16/6 năm nay

Triển lãm trưng bày này đang dc tổ chức cho đến ngày 16/6 năm nay