「殺すため車で連れ出した」息子殺害容疑の76歳父親

’죽이기 위해 차로 데려왔다’ 아들 살해 혐의 76세 아버지

’죽이기 위해 차로 데려왔다’ 아들 살해 혐의 76세 아버지
神奈川県横須賀市の路上で40代の男性が死亡した事件で、逮捕された父親が「息子を殺すために車で連れ出した」と話していることが分かりました

가나가와현 요코스카시의 거리에서 40대의 남성이 사망한 사건으로, 체포된 아버지가 「아들을 죽이기 위해 차로 데리고 나왔다」라고 이야기하고 있는 것을 알았습니다

가나가와현 요코스카시의 거리에서 40대의 남성이 사망한 사건으로, 체포된 아버지가 「아들을 죽이기 위해 차로 데리고 나왔다」라고 이야기하고 있는 것을 알았습니다
山本茂容疑者(76)は23日午前8時50分ごろ、横須賀市平作の路上で息子の山本卓さん(49)の首を絞めて殺害しようとした疑いで緊急逮捕され、24日朝に送検されました

야마모토 시게 용의자(76)는 23일 오전 8시 50분쯤, 요코스카시 평작의 노상에서 아들의 야마모토 타카시(49)의 목을 짜내 살해하려고 한 혐의로 긴급 체포되어, 24일 아침에 송검 되었습니다

야마모토 시게 용의자(76)는 23일 오전 8시 50분쯤, 요코스카시 평작의 노상에서 아들의 야마모토 타카시(49)의 목을 짜내 살해하려고 한 혐의로 긴급 체포되어, 24일 아침에 송검 되었습니다
その後の捜査関係者への取材で、山本容疑者は「息子を殺すために車で連れ出した」と供述していることが分かりました

그 후의 수사 관계자에의 취재로, 야마모토 용의자는 “아들을 죽이기 위해 차로 데리고 나왔다”라고 진술하고 있는 것을 알았습니다

그 후의 수사 관계자에의 취재로, 야마모토 용의자는 “아들을 죽이기 위해 차로 데리고 나왔다”라고 진술하고 있는 것을 알았습니다
死亡した卓さんの首には、ひものようなもので絞められた痕があったということです

사망한 탁상의 목에는, 끈 같은 것으로 짜여진 흔적이 있었다고 하는 것입니다

사망한 탁상의 목에는, 끈 같은 것으로 짜여진 흔적이 있었다고 하는 것입니다
2人は事件現場からおよそ6キロメートル離れた自宅で一緒に暮らしていました

2명은 사건 현장으로부터 약 6킬로미터 떨어진 집에서 함께 살고 있었습니다

2명은 사건 현장으로부터 약 6킬로미터 떨어진 집에서 함께 살고 있었습니다