不要のリチウムイオン電池 “市区町村が回収を”通知へ 環境省

Unnecessary lithium-ion batteries Notify ”city and towns to collect” Ministry of the Environment

Unnecessary lithium-ion batteries Notify ”city and towns to collect” Ministry of the Environment
モバイルバッテリーやスマートフォンなどに使われている「リチウムイオン電池」による火災や発火事故が相次ぐ中、環境省は家庭から出される不要になったすべての「リチウムイオン電池」を、市区町村が回収するよう求める新たな方針をまとめ、15日通知することにしています

Amidst a series of fires and accidents caused by lithium-ion batteries used in mobile batteries and smartphones, the Ministry of the Environment has compiled a new policy to require municipalities to collect all the unnecessary ”lithium-ion batteries” released from households, and will notify them on the 15th.

Amidst a series of fires and accidents caused by lithium-ion batteries used in mobile batteries and smartphones, the Ministry of the Environment has compiled a new policy to require municipalities to collect all the unnecessary ”lithium-ion batteries” released from households, and will notify them on the 15th.
「リチウムイオン電池」は、モバイルバッテリーやスマートフォンなどさまざまな製品に広く使われていますが、ほかのごみと混ぜて捨てられ回収する際やごみ処理施設で発火し、火災が起きるケースも相次いでいます

Lithium-ion batteries are widely used in a variety of products, such as mobile batteries and smartphones, but there are a number of cases where they are mixed with other waste and are discarded and collected, or fired at garbage disposal facilities.

Lithium-ion batteries are widely used in a variety of products, such as mobile batteries and smartphones, but there are a number of cases where they are mixed with other waste and are discarded and collected, or fired at garbage disposal facilities.
一方で、不要になった「リチウムイオン電池」を回収している市区町村は2023年度の時点で全体の75%にとどまり、搭載した製品の捨て方が自治体によって異なっていることなども課題として指摘されていました

On the other hand, as of fiscal 2023, only 75% of the total are recovering unnecessary ”lithium-ion batteries,” and the issue has been pointed out that the way the products installed are discarded differs depending on the local government.

On the other hand, as of fiscal 2023, only 75% of the total are recovering unnecessary ”lithium-ion batteries,” and the issue has been pointed out that the way the products installed are discarded differs depending on the local government.
こうした状況を受けて環境省は、家庭から出される不要になったすべての「リチウムイオン電池」について、全国の市区町村が回収するよう求める新たな方針をまとめました

In response to this situation, the Ministry of the Environment has compiled a new policy that requires cities, towns and villages across the country to collect all the unnecessary ”lithium-ion batteries” released from households.

In response to this situation, the Ministry of the Environment has compiled a new policy that requires cities, towns and villages across the country to collect all the unnecessary ”lithium-ion batteries” released from households.
回収方法については、住民の利便性が高い地域のごみステーションや戸別での分別収集を基本とし、役場や公民館などの拠点施設に回収ボックスを設置して活用することも推奨しています

Regarding collection methods, it is basic to separate collections at garbage stations and door-to-door locations in areas where residents are very convenient, and it is also recommended that collection boxes be installed and used at base facilities such as town halls and community centers.

Regarding collection methods, it is basic to separate collections at garbage stations and door-to-door locations in areas where residents are very convenient, and it is also recommended that collection boxes be installed and used at base facilities such as town halls and community centers.
また発火事故を防ぐため、破損したり膨張したりしている電池は別途、回収することが望ましいとしているほか、住民に電池を使い切った状態で出すよう呼びかけるなど、捨て方を分かりやすく示して広報することも求めています

In addition, to prevent a fire accident, it is desirable to collect damaged or inflated batteries separately, and we also ask residents to provide easy-to-understand instructions on how to throw them away, such as asking residents to release them when they have been used up, and publicize them.

In addition, to prevent a fire accident, it is desirable to collect damaged or inflated batteries separately, and we also ask residents to provide easy-to-understand instructions on how to throw them away, such as asking residents to release them when they have been used up, and publicize them.
環境省はこの方針について、15日都道府県を通じて全国の市区町村に通知し、今後、説明会を行うなどして周知していきたいとしています

The Ministry of the Environment will notify cities, wards and villages across the country through prefectures on the 15th, and hopes to make this policy public by holding information sessions in the future.

The Ministry of the Environment will notify cities, wards and villages across the country through prefectures on the 15th, and hopes to make this policy public by holding information sessions in the future.
環境省は「『捨て方が分からない』という声も多く寄せられており、国として統一的な方向性を示すことで、火災や発火事故を減らしていきたい」などとコメントしています

The Ministry of the Environment commented, ”Many people say they don’t know how to throw it away,” and by giving a unified direction as a country, we would like to reduce fires and fire accidents.”

The Ministry of the Environment commented, ”Many people say they don’t know how to throw it away,” and by giving a unified direction as a country, we would like to reduce fires and fire accidents.”