Báo tiếng Nhật
侵入者しんにゅうしゃって通報つうほうせず「二度寝にどね」、住人じゅうにん殺人罪さつじんざい起訴きそ べい
2019-10-02 21:00:02Z
Bản dịch
Anonymous 05:10 03/10/2019
6 0
Thêm bản dịch
侵入者しんにゅうしゃって通報つうほうせず「二度寝にどね」、住人じゅうにん殺人罪さつじんざい起訴きそ べい
label.tran_page Truy tố với tội danh giết người khi nổ súng vào kẻ đột rồi sau đó đi ngủ tiếp. Hoa Kỳ

べい民家みんかにわ侵入しんにゅうした人物じんぶつじゅうったことがありました

label.tran_page Đã xảy ra vụ nổ súng bắn kẻ đột nhập vào nhà dân tại Hoa Kỳ.
しかし警察けいさつ通報つうほうせずねむりにもどったとして、住人じゅうにんおとこ殺人罪さつじんざい起訴きそされました
label.tran_page Tuy nhiên, người này sau đó không thông báo với cảnh sát mà quay vào ngủ tiếp. Do vậy đã bị truy tố với tội danh giết người.

被告ひこく(72)は9がつ26日午前にちごぜんごろ、屋外おくがい物音ものおと目覚めざめ、正体不明しょうたいふめい人物じんぶつ物置ものおき侵入しんにゅうしようとしているのを目撃もくげきしました

label.tran_page Vào khoảng 5h sáng ngày 26/9, bị cáo (72 tuổi) tỉnh giấc do nghe thấy tiếng động từ phòng ngoài, thấy có kẻ nào đó đang đột nhập vào phòng để đồ.

被告ひこく供述きょうじゅつによれば、侵入者しんにゅうしゃ工具こうぐのつるはしをって2~3歩近付ぽちかづいてきたため発砲はっぽうしたところ、相手あいてはつるはしをとしてうら公園こうえんげました

label.tran_page Theo lời khai của bị cáo, kẻ đột nhập đang cầm cuốc và sau khó tiếp cận hắn 2-3 bước thì nổ súng. Hắn sau đó buông sx cuốc và chạy về phía công viên.
被告ひこくはその公園こうえん方角ほうがくの「やみけて」もう一発撃いっぱつうったあと、ベッドもどったとはなしています
label.tran_page Sau đó ông tiếp tục đuổi kẻ đột nhập và bắn thêm một phát súng nữa về hướng tối của công viên. Và sau đó quay về giường để ngủ.

被告ひこくは26にちのうちに殺人罪さつじんざい逮捕たいほ起訴きそされました

label.tran_page Trong ngày 26 bị cáo đã bị bắt giữ và truy tố với tội danh nêu trên.
死亡しぼうした人物じんぶつ身元みもと公表こうひょうされていません
label.tran_page Nhân thân của người chết không được công khai.