人工衛星「みちびき」が場所を知らせるサービスを始める

卫星“MICHIBIKI”启动服务以通知该地点

卫星“MICHIBIKI”启动服务以通知该地点
スマートフォンや車の道案内をする機械などに使われているGPSは、アメリカの人工衛星を使って、今いる場所を知らせています

用于智能手机和汽车引导机等的GPS使用美国卫星通知它们现在的位置

用于智能手机和汽车引导机等的GPS使用美国卫星通知它们现在的位置

日本政府发射了四颗名为“Michibiki”的人造卫星,以便我们更准确地知道这个位置

日本政府发射了四颗名为“Michibiki”的人造卫星,以便我们更准确地知道这个位置
そして、
場所を24
時間知らせるサービスを11
月1日に
始めました

我于11月1日开始每天24小时服务

我于11月1日开始每天24小时服务
今までは本当の場所と10mぐらい違うことがありました

到目前为止,有一些与真实地方不同的东西

到目前为止,有一些与真实地方不同的东西
4つの「みちびき」の
中の1つは
必ず日本の
上を
飛んでいるため、
高いビル
などがあっても「みちびき」から
信号が
届きます

由于四个“Michibiki”中的一个总是飞越日本,即使有高楼等,信号也会从“Michibiki”到达

由于四个“Michibiki”中的一个总是飞越日本,即使有高楼等,信号也会从“Michibiki”到达
「みちびき」の
信号を
受ける特別な
機械を
使うと、
違いを10cm
以内にすることができます

使用接收“MICHIBIKI”信号的特殊机器,您可以在10厘米内产生差异

使用接收“MICHIBIKI”信号的特殊机器,您可以在10厘米内产生差异
このため、
人が
運転しなくても
自動で
走る車やドローンで
荷物を
運ぶサービスなど、
いろいろな
所で
役に
立ち
そうです

因此,它似乎在各种地方都很有用,例如自动运行的汽车和无人驾驶无人机携带行李的服务。

因此,它似乎在各种地方都很有用,例如自动运行的汽车和无人驾驶无人机携带行李的服务。
携帯電話の会社も、これから「みちびき」のサービスを利用できるスマートフォンなどを多くすると言っています

移动电话公司还表示,它将生产更多的智能手机等,从现在开始可以使用“MICHIBIKI”服务

移动电话公司还表示,它将生产更多的智能手机等,从现在开始可以使用“MICHIBIKI”服务