日銀の黒田総裁は11日朝の会議で金融緩和を続ける方針を改めて示しました。
Governor Kuroda Extends yen's devaluation for the first time in 24 years to further monetary easing (2022/07/11)
134 view日銀の黒田総裁は11日朝の会議で金融緩和を続ける方針を改めて示しました。
これを受けて、円相場は1ドル=137円台前半と24年ぶりの円安水準を更新しました。
日銀の黒田総裁は、物価上昇率について「当面、エネルギーや食料品の価格上昇から、2%程度で推移するとみられる」「エネルギー価格の上昇が弱まることで、プラス幅は縮小していく」との見方を示しました。
そのうえで、安定的に2%を超えるまで大規模な金融緩和を続ける方針を強調しました。
東京外国為替市場では日米の金利差が意識され、1ドル=137円台前半と、24年ぶりの円安水準を更新しました。
日銀の黒田総裁は11日朝の会議で金融緩和を続ける方針を改めて示しました。
会議
회의; 관계자가 모여 의논함. 또는 그 모임; 평의(評議)하기 위한 기관; 회의. 주관자가 입안(立案)한 것을 관계자들에게 차례로 돌려 의견을 묻거나 승인을 구함; 묘기(妙技); 해기. 해원(海員)으로서 갖추어야 할 필요한 기술; 해의. 말의 뜻을 해석함; 회의
続ける
계속하다. 잇다. 연결하다. 【문어형】 つづ·く {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》 계속해서 …하다. 【문어형】 つづ·く {하2단 활용}
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
金融
『경제』 금융
改めて
다른 기회에. 다시; 새삼스럽게. 〔동의어〕いまさらのように
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
緩和
『언어학』 관화. 전날, 중국의 관계(官界)·상류 사회에서 씌었던 표준적 언어. 〔참고〕 관부(官府)에서 쓰는 말이라는 뜻임; 한화. 한담. 〔동의어〕閑語·閑談; 중국과 일본. 〔동의어〕和漢; 「漢和辞典」의 준말; 완화
朝
『식물·식물학』 삼. 〔동의어〕大麻; 삼실. 삼베. 〔동의어〕麻苧; 대마(大麻)·모시·황마(黃麻)·아마(亞麻)·마닐라삼 등의 총칭; 아침.((날이 새고서부터 얼마 동안의 사이. 또는 길게 잡아 정오까지의 시간대)) 〔반의어〕夕·晩; 오전. 오전 중
示し
교시(敎示); 본보기. 모범
日銀
「日本銀行(일본은행)」의 준말
これを受けて、円相場は1ドル=137円台前半と24年ぶりの円安水準を更新しました。
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
水準
수준; 수면(水面); 일정한 표준. 〔동의어〕レベル
台
『러시아어』; (전망이 좋은) 높은 대(臺) 또는 높은 건물. 〔동의어〕高殿·高楼; 물건을 올려 놓는 대(臺); 꽃받침. 〔참고〕 3.은 「萼」로도 씀
相場
시가(時價). 시세(時勢); 『경제』 (주권 등을 현물로 거래하지 않고) 시세의 변동에 의한 매매에서 생긴 차액으로 이익을 얻는 투기적 거래; 《속어》 사회의 일반적인 평가. 또는 대체적인 짐작. 통념
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
更新
구순. 입술. 〔동의어〕唇; 앙진. 항진(亢進); 사물의 정도가 높아짐; 감정이 고양(高揚)되거나 병세가 심해짐; 공신; 교신; 행진; 효심; 경신. 먼저 것을 고치어 새롭게 함. 일정한 존속 기간을 정한 계약에서 그 기간이 만료할 때 계약의 동일성을 유지하면서 기간만을 연장하는 일; 갱신; 「庚申待ち」의 준말; 후신. 〔반의어〕 前身; 『불교』 죽었다가 다시 태어난 몸. 〔동의어〕生れ変わり; 전의 형태에서 변화 발전한 것; 후진; 앞 사람이 걸어간 길을 뒤에서 따라감. 선배의 뒤를 따름. 또는 후배; 뒤로 감. 후퇴. 〔동의어〕後退. 〔반의어〕 前進. 1.2. 〔반의어〕 先進; 항심. 한결같은 바른 마음; 『문어』 홍순. 미인의 붉은 입술; 항진. 배가 나아감; 강신. (기도나 주법(呪法)에 의하여) 신이 내리게 함. 〔동의어〕神降ろし
前半
전반. 〔동의어〕ぜんぱん. 〔반의어〕 後半
安
《색깔을 나타내는 말에 붙음》 ‘어두운’ ‘짙은’의 뜻; 『문어』 책상; (어떤 사물에 대한) 안. 생각. 의견. 예상; 계획. 구상; 암자. 작은 초가집. 〔동의어〕いお·いおり; 큰 선사(禪寺)에 딸려 있는 작은 승방(僧房); 문인(文人)·풍류인(風流人)의 이름이나 주거, 또는 요정 등의 이름에 덧붙여 아호(雅號)나 옥호(屋號)로 씀; 얼레짓가루·갈분 등을 물에 풀고, 간장·미림 등으로 맛을 내어 걸쭉하게 끓인 것. ((음식에 쳐서 먹음)) 〔동의어〕くずあん
日銀の黒田総裁は、物価上昇率について「当面、エネルギーや食料品の価格上昇から、2%程度で推移するとみられる」「エネルギー価格の上昇が弱まることで、プラス幅は縮小していく」との見方を示しました。
幅
《수를 나타내는 고유어에 붙어》 천의 너비를 세는 말. 폭. 〔참고〕 「一幅」는 보통 경척(鯨尺)으로 9치 내지 한 자(약 30~ 36cm); 들. 들판. 〔동의어〕野原; 논밭. 〔동의어〕田畑; 《동식물 이름에 붙어》 야생의; 화살대. 〔동의어〕矢柄; 《体言 또는 体言으로 취급되는 말에 붙음. 体言을 수식하므로 連体修飾格, 소유 혹은 소속을 나타내므로 所有格이라 불린다》; 소유·소속을 나타냄. …의; 소재(所在)·시기(時期) 등을 나타냄. …에 있는. …동안의; 작자(作者)를 나타냄. …이 지은; 내용적인 관련을 나타냄. …에 관한; 명칭을 나타냄. …의; 동격(同格)을 나타냄. …인. …라는; 〈상대적 개념을 나타내는 말이 따르며〉 이 개념이 적용되는 대상·기준을 나타냄; 〈뒤에 「ため」 「よう」 「故」 등의 形式名詞가 따르며〉 실질(實質)을 나타냄; 〈성상(性狀)·수량·순서를 나타내는 말에 붙어〉 속성(屬性)·종별을 나타냄. …(으)로 된; 〈동작을 나타내는 名詞가 따르며〉 동작의 주어를 속격(屬格)의 꼴로 간접적으로 나타냄. …의. …가 하는; 〈동작을 나타내는 名詞가 딸리어〉 동작의 목적어에 해당하는 것을 속격(屬格)의 꼴로 간접적으로 나타냄. …을[를]…하는데. …의 …에; 〈体言의 連体修飾句와 被修飾語의 중간에 위치하는 꼴로〉 동격(同格)을 나타냄. …라고 하는. 〔동의어〕…という; 〈連体修飾句 속에서 쓰이어〉 주격(主格) 혹은 대상격(對象格)을 나타냄. …가. …이. …를[을]; 〈名詞句에 쓰여〉 주격 또는 대상격을 나타냄. …가[이]. …를[을]; 『문어』 〈주문(主文) 속에 쓰이어〉 주격(主格)을 나타냄. …이[가]; 〈被修飾語가 修飾語의 앞에 나와, 文語에서는 修飾句가 連体形, 口語에서는 修飾句에 準体助詞 「の」가 붙은 꼴로〉 서술(敍述)에 초점을 둠; 〈「体言+~」의 꼴로〉 …의 것; 〈連体形으로 끝나는 어구 또는 連体詞에 붙어 名詞句를 만듦〉 것. 일. 〔동의어〕こと·もの·ようす; 《体言 또는 名詞句에 붙음》; 〈「a~ b~」의 꼴로〉 이것저것 열거함을 나타냄. …느니 …느니; 〈「…~…ない~」의 꼴로, 흔히 否定의 「ない」가 딸리어〉 형언할 수 없을 정도로 …이다. …하다; 〈「…~なん~」의 꼴로〉; 《準体助詞 「の」가 변한 것. 用言의 連体形에 붙음. 주로 여성 또는 아동이 씀》; 〈断定의 뜻을 나타내는 말이 따르며〉 가벼운 단정을 부드럽게 나타냄. …것입니다. …(이어)요. …(해)요. 〔동의어〕のです; 〈질문의 뜻을 나타내는 말이 따르며〉 질문을 부드럽게 나타냄. …것입니까? …(이어)요? …(해)요? 〔동의어〕のですか; 〈확인의 뜻을 나타내는 말이 따르며 질문하는 꼴로〉 가벼운 자기 확인을 나타냄. …인 것입니까? …(이어)요? …(해)요? 〔동의어〕のですか; 〈강한 어투가 따르며〉 그렇게 할 것을 촉구함. 그렇게 해요
品
《動詞의 連用形에 붙어》 …할 때. …하는 길에. …함과 동시에; 물건. 물품. 상품; 가문(家門). 신분. 품위. 품격; (여자가 남자에게 보이는) 교태; ⇒ しなのき; 지나. 중국의 옛일컬음
物価
『불교』 불과. 불도 수행(佛道修行)으로 얻은 과보(果報); ⇒ ぶっけ; 물가
プラス
플러스. 〔반의어〕 マイナス; 『수학』 더하기. 또는 그 기호 「+」; 『수학』 양수(陽數). 또는 그 기호 「+」; 『의학』 (혈액 검사 등에서) 양성(陽性). 또는 그 기호 「+」; 『물리』 양전기(陽電氣). 양극(陽極). 또는 그 기호 「+」; 이익. 이득. 흑자(黑字); 보탬이 됨
率
《「~がない」 「~のない」 등의 꼴로 씀》; 실수. 부주의; 낭비. 허비; 「卒業」의 준말; 『문어』 병졸; 《歴》 옛날, 九州에 두었던 太宰府의 장관. 〔동의어〕そち
エネルギー
에너지. 〔동의어〕エナジー; 정력. 힘. 활력; 『물리』 물체가 일을 할 수 있는 힘의 양(量); 동력 자원
価格
『문어』 꽃구경하는 사람. 꽃놀이하는 사람. 〔동의어〕花見客; 가격. 값. 〔동의어〕ねだん; 가문(家門). 문벌. 〔동의어〕家柄; 『문어』 화객; 고객. 단골 손님; 『문어』; 내객(來客). 찾아온 손; 和歌의 풍격(風格)
食料
식대(食代). 식비(食費); 식량
程度
저도. 정도가 낮음. 〔반의어〕 高度; 저토. 〔동의어〕心土; 정도; (다른 것과 비교하였을 때의) 성질이나 값어치의 한도. 〔동의어〕ほどあい·度合い; 수준; 알맞은 한도; 〈수량 등을 나타내는 말에 붙어〉 …가량. …쯤. 〔동의어〕ほど
縮小
축승. 축첩. 승리를 축하함; 『문어』 숙장. 나이가 많고 경험을 많이 쌓은 장군. 노장. ((노련한 사람을 이르기도 함)); 축소. 〔반의어〕 拡大·拡張
上昇
『언어학』 상성. 한자의 사성(四聲)의 하나. 끝이 올라가게 발음하는 음. 〔동의어〕じょうせい; 상승. 〔반의어〕 下降·低下; 『문어』 상상; 주(周)나라 때, 조정에서 빈객 접대의 예전(禮典)을 돕던 이; 송(宋)나라 때 재상이 2명인 경우의 상위자(上位者); 『문어』 상장. 상위의 장군; 『문어』 승상. 〔동의어〕丞相; 옛날, 일본에서 「大臣」의 딴이름; 『문어』 조장. 각 조목을 갈라서 쓴 문장; 『문어』 성장. 성을 지키는 장수; 『문어』 성장. 적을 막는 성벽·제방 등의 장애; 『문어』 성장. 성의 담장. 성벽; 상승. 항상 이김
推移
수위; 추이
見方
보는 방법. 보기; 견해. 관점; 내 편. 우리 편. 자기편. 아군. 〔반의어〕 敵; 편듦. 가세함
示し
교시(敎示); 본보기. 모범
弱まる
약해지다. 【문어 4단 활용 동사】
日銀
「日本銀行(일본은행)」의 준말
当面
당면(함). 지금 직면하고 있음. 〔동의어〕さしあたり
そのうえで、安定的に2%を超えるまで大規模な金融緩和を続ける方針を強調しました。
続ける
계속하다. 잇다. 연결하다. 【문어형】 つづ·く {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》 계속해서 …하다. 【문어형】 つづ·く {하2단 활용}
安定
안정
強調
흉조. 흉증. 불길한 징조. 〔반의어〕 吉兆; 협조; 『경제』 (거래에서) 시세가 오르려는 경향에 있음. ((堅調보다 더욱 강세인 경우)); 『문어』 협장. 좁고 긺. {문어·ナリ 활용 }
金融
『경제』 금융
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
緩和
『언어학』 관화. 전날, 중국의 관계(官界)·상류 사회에서 씌었던 표준적 언어. 〔참고〕 관부(官府)에서 쓰는 말이라는 뜻임; 한화. 한담. 〔동의어〕閑語·閑談; 중국과 일본. 〔동의어〕和漢; 「漢和辞典」의 준말; 완화
規模
규모; 귀적(鬼籍)
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
東京外国為替市場では日米の金利差が意識され、1ドル=137円台前半と、24年ぶりの円安水準を更新しました。
米
쌀
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
意識
의식; 위식; 일정한 규정·관습에서 벗어남; 격식[양식]에 어긋남
市場
시장. 장. 〔동의어〕市·マーケット
差
《名詞·動詞·形容詞에 붙어서》 어조를 고르는 말; 《名詞에 붙어서》; (음력) 5월과 관계가 깊음을 나타냄; 시절이 이르고 싱싱함의 뜻을 나타냄. 이른. 햇; 〈形容詞·形容動詞의 어간, 일부 助動詞의 어간에 준하는 것에 붙어서〉 상태·정도·마음 등을 나타내는 名詞를 만듦; 《고어》 〈動詞의 終止形에 붙어서〉 오거나 가거나 한 때를 나타내는 명사를 만듦; 『문어』 (세로쓰기 문장에서) 그 왼편에 오는 문구. 좌. 다음. 이하. 〔반의어〕 右; 차; 『수학』 (두 개의 수의) 차이. 차; ⇒ しゃ; 『문어』 앞에서 말한 것을 가리켜 이르는 말; 남에게 권유하거나 독촉할 때 하는 소리. 자. 그럼. 그러면. 〔동의어〕さあ; 다급하거나 판단을 망설일 때 하는 소리. 어. 이거. 1.2.〔동의어〕さあ; 어조를 고르고, 상대의 주의를 끌려는 심정을 나타냄. …말이야. …말이지; 《남성 용어. 名詞, 動詞·形容詞의 終止形, 形容動詞의 어간에 붙어서》; 자기의 판단이나 주장을 확인하면서 다짐하는 뜻을 나타냄. …이지. …말이야. …이야; 가볍게 단언하는 느낌을 나타냄; 「とさ」 「てさ」 등의 꼴로, 인용(引用)을 나타냄. …란다. …대; 〈의문을 나타내는 말에 붙여서〉 항의·비난의 태도를 나타냄. …이야?
水準
수준; 수면(水面); 일정한 표준. 〔동의어〕レベル
台
『러시아어』; (전망이 좋은) 높은 대(臺) 또는 높은 건물. 〔동의어〕高殿·高楼; 물건을 올려 놓는 대(臺); 꽃받침. 〔참고〕 3.은 「萼」로도 씀
為替
강의 여울; 『경제』; 환(換); 「為替相場」의 준말
外国
외국. 〔동의어〕とつくに
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
更新
구순. 입술. 〔동의어〕唇; 앙진. 항진(亢進); 사물의 정도가 높아짐; 감정이 고양(高揚)되거나 병세가 심해짐; 공신; 교신; 행진; 효심; 경신. 먼저 것을 고치어 새롭게 함. 일정한 존속 기간을 정한 계약에서 그 기간이 만료할 때 계약의 동일성을 유지하면서 기간만을 연장하는 일; 갱신; 「庚申待ち」의 준말; 후신. 〔반의어〕 前身; 『불교』 죽었다가 다시 태어난 몸. 〔동의어〕生れ変わり; 전의 형태에서 변화 발전한 것; 후진; 앞 사람이 걸어간 길을 뒤에서 따라감. 선배의 뒤를 따름. 또는 후배; 뒤로 감. 후퇴. 〔동의어〕後退. 〔반의어〕 前進. 1.2. 〔반의어〕 先進; 항심. 한결같은 바른 마음; 『문어』 홍순. 미인의 붉은 입술; 항진. 배가 나아감; 강신. (기도나 주법(呪法)에 의하여) 신이 내리게 함. 〔동의어〕神降ろし
前半
전반. 〔동의어〕ぜんぱん. 〔반의어〕 後半
安
《색깔을 나타내는 말에 붙음》 ‘어두운’ ‘짙은’의 뜻; 『문어』 책상; (어떤 사물에 대한) 안. 생각. 의견. 예상; 계획. 구상; 암자. 작은 초가집. 〔동의어〕いお·いおり; 큰 선사(禪寺)에 딸려 있는 작은 승방(僧房); 문인(文人)·풍류인(風流人)의 이름이나 주거, 또는 요정 등의 이름에 덧붙여 아호(雅號)나 옥호(屋號)로 씀; 얼레짓가루·갈분 등을 물에 풀고, 간장·미림 등으로 맛을 내어 걸쭉하게 끓인 것. ((음식에 쳐서 먹음)) 〔동의어〕くずあん
金利
금리; 『문어』 금리. 천황의 주거. 궁중
東京五輪に向け 日本と中国の小学生が国際交流
気象庁 30年ぶりに建造の新型「気象観測船」 進水式(2023年3月29日)
「父の日」の贈り物 育児や家事への関わりで変化(2021年6月19日)
【速報】新型コロナ新規感染 東京都1万2332人 全国11万8201人(2022年12月1日)
セブン&アイが「そごう・西武」を米ファンド売却へ最終調整(2022年11月9日)
映画『天気の子』予報①
東京港・青海ふ頭でヒアリ約300匹 女王アリも見つかる(2022年7月15日)
「スシロー」ウニとカニ宣伝も・・・販売せず“おとり広告”で再発防止命令(2022年6月9日)
ミスター・メッシー(ごちゃごちゃくん)
企業の採用 動画編集のスキル「重視」の傾向(2023年2月27日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi