26日、
佐賀県万里">
伊万里市の
住宅で、
親子2人が
刃物のようなもので
襲われ
死傷した
事件で、
警察は、
現場近くに
住むベトナム
国籍の
24歳の
技能実習生を
本語">
日本語講師で
40歳の
娘に
対する
強盗殺人などの
疑いで
逮捕しました
On the 26th, in an incident where a parent and child were attacked with what appeared to be a bladed weapon at a residence in Imari City, Saga Prefecture, resulting in death and injury, police arrested a 24-year-old Vietnamese technical intern living near the scene on suspicion of crimes including robbery and murder against the 40-year-old daughter, who was a Japanese language instructor.
警察の
調べに
対し「
何も
話したくありません」と
供述しているということです
According to the police investigation, he reportedly stated, I dont want to say anything.
26日夕方、佐賀県伊万里市東山代町の住宅でこの家に住む親子が男に刃物のようなもので襲われ、娘で日本語講師の椋本舞子さん(40)が死亡し、70代の母親が首などにけがをしました
On the evening of the 26th, in a house in Higashiyamashiro Town, Imari City, Saga Prefecture, a mother and daughter living there were attacked by a man with what appeared to be a knife. The daughter, Maiko Mukumoto 40, a Japanese language instructor, was killed, and her mother, in her 70s, suffered injuries to her neck and other areas.
警察は強盗殺人事件として逃げた男の行方を捜査していましたが、27日夜遅く、ベトナム国籍の技能実習生、ダム・ズイ・カン容疑者(24)を、住宅に侵入して椋本さんをナイフで脅し、現金1万円余りを奪った上、首を切りつけるなどして殺害したとして、強盗殺人と住居侵入の疑いで逮捕しました
The police had been searching for the whereabouts of the man who fled as a suspect in a robbery-murder case, but late at night on the 27th, they arrested Dam Duy Khanh, a 24-year-old Vietnamese technical intern, on suspicion of robbery-murder and breaking and entering. He is accused of breaking into the victims home, threatening Mr. Mukumoto with a knife, stealing over 10,000 yen in cash, and killing him by slashing his neck.
警察によりますと、容疑者は複数の技能実習生とともに現場近くの寮に住んでいて、寮からは凶器とみられる血の付いたナイフ1本が押収されたということです
According to the police, the suspect lived in a dormitory near the scene with several technical trainees, and a blood-stained knife believed to be the weapon was seized from the dormitory.
母親は「インターフォンが鳴って玄関の扉を開けたところ、現金や財布を出すよう要求され切りつけられた
The mother said, When the intercom rang and I opened the front door, I was demanded to hand over cash and my wallet, and then I was slashed.
男と
面識はない」などと
説明しているということで、
警察が
詳しいいきさつを
調べています
He reportedly explained, I dont know the man, and the police are investigating the details of the situation.
警察によりますと、調べに対し「何も話したくありません」と供述しているということです
According to the police, during questioning, he stated, I dont want to say anything.