ロイター通信は、
ロシア極東のカムチャツカ
半島の
一部で
3メートルから
4メートルの
津波が
観測されたと、
地元の
災害担当の
当局者が
明らかにしたと
伝えています
Lagence Reuters rapporte quun responsable local chargé des catastrophes a révélé quun tsunami de 3 à 4 mètres a été observé dans une partie de la péninsule du Kamtchatka, dans lExtrême-Orient russe.
また、ロシア国営のタス通信が伝えた内容として、この地震により地元の空港などで数人が軽いけがをしたと報じています
En outre, selon les informations rapportées par lagence de presse dÉtat russe TASS, plusieurs personnes ont été légèrement blessées dans des lieux tels que laéroport local à la suite de ce séisme.
ロシア有力紙 千島列島の水産加工施設で津波被害の映像
ロシア有力紙「イズベスチヤ」は、SNSの公式アカウントで千島列島のパラムシル島の町、セベロクリリスクで、水産加工施設が津波の被害を受けたとする映像を伝えました
Le grand quotidien russe Izvestia a diffusé sur son compte officiel de réseaux sociaux une vidéo montrant quune installation de transformation des produits de la mer dans la ville de Severo-Kurilsk, sur lîle de Paramushir dans les îles Kouriles, a été endommagée par un tsunami.
映像では、沿岸にある複数の建物や車が水につかっている様子が確認できます
Dans la vidéo, on peut voir que plusieurs bâtiments et voitures situés sur la côte sont submergés par leau.
また、この地震が起きた際に住宅の中で撮影されたとみられる映像も伝えていて、家具の上に置かれた物が激しく揺れて床に落ちる様子や床に物が散乱している様子も確認できます
De plus, des images qui semblent avoir été prises à lintérieur de maisons au moment du séisme ont également été diffusées ; on peut y voir des objets posés sur les meubles trembler violemment et tomber au sol, ainsi que des affaires éparpillées sur le plancher.
ロシア アバチャ湾に津波警報 建物被害も ロシア国営通信
ロシア国営通信は、今回の地震を受けて、ロシア科学アカデミーがカムチャツカ地方の中心都市、ペトロパブロフスク・カムチャツキーに面したアバチャ湾に津波警報を出して警戒を呼びかけたと伝えました
Lagence de presse dÉtat russe a rapporté quà la suite de ce séisme, lAcadémie des sciences de Russie a émis une alerte au tsunami pour la baie dAvacha, située face à la ville principale de la région du Kamtchatka, Petropavlovsk-Kamtchatski, appelant à la vigilance. Des dégâts aux bâtiments ont également été signalés.
ロシア国営テレビは、カムチャツカ地方にある幼稚園の建物の一部が崩れた映像を伝えています
La télévision dÉtat russe diffuse des images montrant leffondrement dune partie du bâtiment dune maternelle dans la région du Kamtchatka.
この幼稚園でけがをした人はいないということです
On dit qu’il n’y a eu aucun blessé dans cette maternelle.
ロイター通信が伝えた映像からは、白い大きな壁とみられる物がはがれ、外から部屋にある机などが見える状態になっていることが分かります
Les images diffusées par Reuters montrent quun grand objet blanc, semblant être un mur, sest détaché, laissant apparaître depuis lextérieur des bureaux et autres objets à lintérieur de la pièce.
また、ロシア極東サハリン州のリマレンコ知事は千島列島のパラムシル島の町、セベロクリリスクでの被害の状況を写した写真を自身のSNSに投稿しました
De plus, le gouverneur de loblast de Sakhaline, dans lExtrême-Orient russe, M. Limarenko, a publié sur ses réseaux sociaux des photos montrant létat des dégâts dans la ville de Severo-Kurilsk, située sur lîle de Paramushir dans les îles Kouriles.
写真からは天井の一部が落下し、床に散乱している様子が確認できます
On peut voir sur la photo quune partie du plafond sest effondrée et que des débris sont éparpillés sur le sol.