30日は
関東や
東海で
気温が
40度を
超えましたが、
31日も
各地で
気温が
上がり、
名古屋市では
最高気温が
40度と
命に
関わる
危険な
暑さが
予想されています。
30일에는 간토와 도카이 지역에서 기온이 40도를 넘었지만, 31일에도 각지에서 기온이 올라 나고야시에서는 최고 기온이 40도로 생명에 위협이 되는 위험한 더위가 예상되고 있습니다.
熱中症に厳重に警戒し、対策を徹底してください。
열사병에 각별히 주의하시고, 철저히 대비해 주시기 바랍니다.
30日は最高気温が三重県桑名市で40。30일에는 미에현 쿠와나시에서 최고 기온이 40도였습니다.
5度、埼玉県鳩山町で40。3度、埼玉県熊谷市と静岡県浜松市で40。3번, 사이타마현 구마가야시와 시즈오카현 하마마쓰시에서 40
2度と各地で40度を超えました。
気象庁によりますと、31日も東日本と西日本の広い範囲が高気圧に覆われ、気温が上がる見込みです。
기상청에 따르면, 31일에도 동일본과 서일본의 넓은 지역이 고기압에 뒤덮여 기온이 오를 것으로 보입니다.
日中の最高気温は名古屋市で40度と命に関わる危険な暑さが予想されています。
낮 최고기온은 나고야시에서 40도로 생명에 위협이 될 정도로 위험한 더위가 예상되고 있습니다.
このほか、
京都市や岐阜市、三重県伊賀市で39度、
大阪市や奈良市、大津市や甲府市で38度と危険な暑さに、
東京の都心や横浜市、高松市や鳥取市で37度、
福井市や山口市、浜松市で36度などと猛烈な暑さが続く見込みです。
이 외에도 교토시, 기후시, 미에현 이가시에서 39도, 오사카시, 나라시, 오쓰시, 고후시에서 38도로 위험한 더위가 예상되며, 도쿄 도심과 요코하마시, 다카마쓰시, 돗토리시에서 37도, 후쿠이시, 야마구치시, 하마마쓰시에서 36도 등 매우 심한 더위가 계속될 전망입니다.
関東~九州 28都府県に熱中症警戒アラート
関東から九州にかけての28の都府県では、熱中症の危険性が極めて高くなるとして、熱中症警戒アラートが発表されています。
관동에서 규슈에 이르는 28개 도부현에 폭염경보가 발령되었습니다. 관동에서 규슈에 걸친 28개 도부현에서는 열사병의 위험성이 극히 높아질 것으로 보여, 열사병 경계 알림이 발표되고 있습니다.
茨城県・群馬県・埼玉県・東京23区と多摩地方・千葉県・神奈川県・長野県・山梨県・静岡県・愛知県・三重県・新潟県・石川県・京都府・大阪府・兵庫県・奈良県・和歌山県・岡山県・広島県・鳥取県・徳島県・香川県・愛媛県・高知県・大分県・宮崎県・奄美地方を除く鹿児島県
エアコンを適切に使用するなど涼しい環境で過ごすほか、水分や塩分を補給するとともに、屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症に厳重に警戒し、対策を徹底してください。
이바라키현·군마현·사이타마현·도쿄 23구와 다마 지방·치바현·가나가와현·나가노현·야마나시현·시즈오카현·아이치현·미에현·니가타현·이시카와현·교토부·오사카부·효고현·나라현·와카야마현·오카야마현·히로시마현·돗토리현·도쿠시마현·가가와현·에히메현·고치현·오이타현·미야자키현·아마미 지방을 제외한 가고시마현에서는 에어컨을 적절하게 사용하는 등 시원한 환경에서 지내는 것 외에도, 수분과 염분을 보충하고, 야외 작업 시에는 자주 휴식을 취하는 등, 열사병에 각별히 경계하고 대책을 철저히 해주십시오.