秋雨前線などの
影響で、
九州や
中国地方で
雨雲が
発達し、
長崎県と
熊本県では
明け
方に
線状降水帯が
発生し、
猛烈な
雨を
観測しました。
가을장마전선 등의 영향으로 규슈와 주고쿠 지방에서 비구름이 발달하여, 나가사키현과 구마모토현에서는 새벽에 선상강수대가 발생해 매우 강한 비가 관측되었습니다.
10日は
北日本から
西日本の
広い
範囲で
激しい
雨が
降るお
それがあり、
長崎県と
熊本県では
このあと
数時間、
島根県と
鳥取県でもこれから
夕方にかけて
線状降水帯が
発生し
災害の
危険度が
急激に
高まる
可能性があり
厳重な
警戒が
必要です。
10일에는 북일본에서 서일본에 걸친 넓은 지역에서 강한 비가 내릴 우려가 있으며, 나가사키현과 구마모토현에서는 앞으로 몇 시간, 시마네현과 돗토리현에서도 앞으로 저녁에 걸쳐 선상강수대가 발생해 재해 위험도가 급격히 높아질 가능성이 있어 철저한 경계가 필요합니다.
気象庁によりますと、
停滞する
秋雨前線に
向かって
湿った
空気が
流れ
込んでいる
影響で
大気の
状態が
非常に
不安定になり、
九州や
中国地方などで
雨雲が
発達しています。
기상청에 따르면, 정체된 가을장마전선으로 습한 공기가 유입되면서 대기의 상태가 매우 불안정해져, 큐슈와 주고쿠 지방 등에서 비구름이 발달하고 있습니다.
長崎県南部と
熊本県の
天草・
芦北地方では
線状降水帯が
発生し、
非常に
激しい
雨が
同じ
場所に
降り
続いているとして「
顕著な
大雨に
関する
情報」が
発表されました。
나가사키현 남부와 구마모토현의 아마쿠사·아시키타 지방에서는 선상 강수대가 발생해 매우 강한 비가 같은 곳에 계속 내리고 있다며 현저한 폭우에 관한 정보가 발표되었습니다.
午前6
時までの1
時間には
熊本県が
苓北町に
設置した
雨量計で122
ミリの
猛烈な
雨を
観測しました。
오전 6시까지의 1시간 동안에는 구마모토현이 레이호쿠마치에 설치한 강우계에서 122밀리의 매우 강한 비가 관측되었습니다.
また、
午前8
時までの1
時間には
▽
熊本県が
上天草市に
設置した
雨量計で66
ミリ、
▽
広島県が
坂町に
設置した
雨量計で52
ミリと、
九州だけでなく
中国地方でも
非常に
激しい
雨を
観測しています。
長崎県南島原市では、
午前8
時までのわずか6
時間で
平年9
月1
か月分の1.5
倍近くに
匹敵する257.5
ミリの
雨が
降り、
統計を
取り
始めてから
最も
多くなりました。
これまでの
雨で
長崎県と
熊本県では
土砂災害の
危険性が
非常に
高くなっているとして、
土砂災害警戒情報が
発表されている
地域があります。
지금까지 내린 비로 인해 나가사키현과 구마모토현에서는 산사태 재해의 위험성이 매우 높아져 산사태 경계 정보가 발표된 지역이 있습니다.
今後の
見通し
前線はゆっくりと
南下するため、
日本海側を
中心に
太平洋側でも
大気の
状態が
不安定になり、
北日本から
西日本では
雷を
伴って
激しい
雨が
降る
見込みで、
局地的に
非常に
激しい
雨が
降るおそれがあります。
앞으로의 전망으로는 전선이 천천히 남하하기 때문에, 일본해 쪽을 중심으로 태평양 쪽에서도 대기의 상태가 불안정해져, 북일본에서 서일본에 걸쳐 천둥을 동반한 강한 비가 내릴 것으로 보이며, 국지적으로 매우 강한 비가 내릴 우려가 있습니다.
▽
猛烈な
雨が
降っている
長崎県と
熊本県では
引き
続きこのあと
数時間、
▽
島根県と
鳥取県でもこれから
夕方にかけて
線状降水帯が
発生し
災害の
危険度が
急激に
高まる
可能性があります。
11日朝までの24
時間に
降る
雨の
量は
いずれも
多いところで、
▽
九州北部で180
ミリ、
▽
中国地方で150
ミリ、
▽
関東甲信越と
北陸で100
ミリと
予想されていて、
線状降水帯が
発生すると
雨量はさらに
増えるおそれがあります。
気象庁は
土砂災害に
厳重に
警戒するとともに、
低い
土地の
浸水や
川の
増水・
氾濫にも
警戒するよう
呼びかけています。
기상청은 산사태에 대해 엄중히 경계함과 동시에, 낮은 지대의 침수와 하천의 수위 상승 및 범람에도 주의할 것을 당부하고 있습니다.
落雷、
竜巻などの
激しい
突風、それにひょうにも
注意が
必要です。
낙뢰, 토네이도와 같은 강한 돌풍, 그리고 우박에도 주의가 필요합니다.