フランスの
マクロン大統領は、
内閣が
総辞職したことに
伴い、
新たな
首相にルコルニュ
前国防相を
任命しました。
프랑스의 마크롱 대통령은 내각이 총사퇴함에 따라 새로운 총리로 르코르뉴 전 국방장관을 임명했습니다.
フランスでは
去年1月以降、
首相が
4回替わる
政治の
混乱が
続いています。
프랑스에서는 지난해 1월 이후로 총리가 네 번 교체되는 정치적 혼란이 계속되고 있습니다.
フランスでは、
議会下院にあたる
国民議会で、バイル
前首相の
信任投票が
否決されて
内閣が
総辞職し、
マクロン大統領は
9日、
新たな
首相にルコルニュ
前国防相を
任命しました。
프랑스에서는 하원에 해당하는 국민의회에서 바일 전 총리에 대한 신임 투표가 부결되어 내각이 총사퇴하였고, 마크롱 대통령은 9일에 새로운 총리로 르코르뉘 전 국방장관을 임명하였습니다.
ルコルニュ
氏は
39歳。
マクロン大統領の
側近の
1人とされる
一方、かつては
右派の
政党に
所属していました。
마크롱 대통령의 측근 중 한 명으로 여겨지는 한편, 한때는 우파 정당에 소속해 있었습니다.
議会で
少数与党による
政権運営が
続くなか、
地元メディアは、ルコルニュ
氏が
任命された
背景には、
議会で
一定の
影響力を
持つ
右派政党や
極右政党の
反発を
抑えるねらいが
あるという
見方を
伝えています。
의회에서 소수 여당에 의한 정권 운영이 계속되는 가운데, 현지 언론은 르코르뉴 씨가 임명된 배경에는 의회에서 일정한 영향력을 가진 우파 정당이나 극우 정당의 반발을 억제하려는 의도가 있다는 견해를 전하고 있습니다.
ルコルニュ
氏は
今後、
来年度の
予算案の
成立に
向け
各党との
協議を
行うことに
なるとみられますが、バイル
前首相は、みずからが
提案した
財政再建計画に
反対する
野党からの
信任を
得られず
総辞職に
追い
込まれただけに、
今後も
難しい
かじ取りが
予想されます。
르콜뉘 씨는 앞으로 내년도 예산안 통과를 위해 각 정당과 협의를 진행할 것으로 보이지만, 바일 전 총리는 자신이 제안한 재정 재건 계획에 반대하는 야당으로부터 신임을 얻지 못해 총사퇴로 내몰린 만큼, 앞으로도 어려운 국정 운영이 예상됩니다.
フランスでは
去年1月以降、
首相が
4回替わる
政治の
混乱が
続いています。
프랑스에서는 지난해 1월 이후로 총리가 네 번 교체되는 정치적 혼란이 계속되고 있습니다.