国の
省庁などが
国際機関に
拠出した
資金について、
会計検査院が
調査したところ、
必要性を
確認しないまま
資金が
出されていた
ケースが
123件あったことが
分かりました。
국가의 부처 등이 국제기구에 출자한 자금에 대해 회계검사원이 조사한 결과, 필요성을 확인하지 않은 채 자금이 출자된 사례가 123건 있었던 것으로 밝혀졌습니다.
会計検査院によりますと、国の省庁など合わせて20余りの機関が、一昨年度までの6年間に国連やOECD=経済協力開発機構といった国際機関に資金を拠出したのは722件、合わせて5兆237億円に上りました。
회계검사원에 따르면, 국가의 부처 등을 포함한 20여 개 기관이, 지난 회계연도까지 6년간 유엔이나 OECD경제협력개발기구 등 국제기구에 자금을 출연한 건수는 722건, 총액은 5조 237억 엔에 달했습니다.
会計検査院が、拠出から一定の時間がたった令和3年度までの4年間に行われた資金拠出を重点的に調べたところ、426件の3分の1に当たる145件で、定期的な会計報告を受けていないとか、資金が余っていないか確認していないといった不備が見つかりました。
회계검사원이, 출자 후 일정 시간이 지난 레이와 3년도까지의 4년간에 이루어진 자금 출자를 중점적으로 조사한 결과, 426건 중 3분의 1에 해당하는 145건에서 정기적인 회계보고를 받지 않았다거나, 자금이 남아 있지 않은지 확인하지 않았다 등의 미비점이 발견되었습니다.
このうち123件では、必要性を確認しないまま追加の資金拠出が行われたということです。
이 중 123건에서는 필요성을 확인하지 않은 채 추가 자금 출자가 이루어졌다고 합니다.
国内で使う新型コロナワクチンの購入費として拠出した資金について、ワクチン確保のめどが立ったため、途上国の購入支援に回った際、それを公表していないなど、情報の公開に課題があるケースも見つかりました。
국내에서 사용할 신종 코로나 백신의 구매비로 지출한 자금에 대해, 백신 확보의 전망이 서서 개발도상국의 구매 지원으로 전환되었을 때, 이를 공개하지 않는 등 정보 공개에 과제가 있는 사례도 발견되었습니다.
会計検査院は今後も状況を注視するとしています。
회계검사원은 앞으로도 상황을 주시할 것이라고 밝혔습니다.