アメリカのオレゴン
州のポートランド
市では、
警察が
黒人を
殺した
事件などに
反対するデモが
続いています。
À Portland, dans lÉtat de lOregon aux États-Unis, les manifestations contre les meurtres de Noirs commis par la police continuent encore aujourdhui.
このため、トランプ
大統領は、
州兵をポートランド
市に
派遣する
計画を
発表しました。
Pour cette raison, le président Trump a annoncé un plan visant à déployer la Garde nationale dans la ville de Portland.
しかし、
裁判所はこの
計画を
止める
決定をしました。
Cependant, le tribunal a pris la décision de bloquer ce projet.
裁判所は、デモがあっても、
州兵を
派遣する
必要はないと
考えたようです。
Il semble que le tribunal considère quil nest pas nécessaire de mobiliser la garde nationale, même en présence de manifestations.
裁判所の
決定は、10
月18
日まで
続きます。
La décision du tribunal est valable jusquau 18 octobre.
トランプ
大統領は、
裁判所の
決定に
反対して、もう一
度裁判をするように
言っています。
Le président Trump sest opposé à la décision du tribunal et a demandé un nouveau procès dans laffaire.