スウェーデンのグレタ・トゥンベリさんは、
地球の
気候が
変わる
問題について、
世界中に
伝えています。
La Suédoise Greta Thunberg sensibilise le monde entier aux problèmes du changement climatique de la planète.
グレタさんは今、イスラエルの
施設に
入れられています。
Actuellement, Greta est détenue dans un établissement israélien.
グレタさんは、パレスチナ
自治区のガザに
行くために
船に
乗っていました。
Greta est montée à bord dun bateau pour se rendre dans la bande de Gaza, une région palestinienne.
船は、イスラエルがガザに
入らないようにしている
場所を
通りました。
Le navire a traversé une zone dont laccès à Gaza est interdit par Israël.
イスラエルは、
船を
止めて
調べました。
Israël a arrêté le navire et l’a inspecté.
イギリスの
新聞は、スウェーデンの
政府が
出したメールの
内容を
伝えました。
Les journaux britanniques ont rapporté le contenu de le-mail envoyé par le gouvernement suédois.
メールには、グレタさんがトコジラミがいる
部屋に
入れられていると
書いてありました。
Le courriel disait que Greta était enfermée dans une chambre infestée de punaises de lit.
体にかゆい
発疹が
出きて、
食べ
物や
水が
足りないと
話していると
書いてありました。
Elle a dit quelle avait une éruption cutanée accompagnée de démangeaisons sur le corps et quelle manquait de nourriture et de boisson.
イスラエルは、1
日夜、40
以上の
船を
止めて
調べました。
Le soir du 1er, Israël a arrêté et inspecté plus de 40 navires.
グレタさんはその
中の1つの
船に
乗っていました。
Greta était à bord de l’un de ces bateaux.