倉吉という
若い
男が、
池で
魚を
釣って
生活していました。
A young man named Kurayoshi made a living by fishing in the pond.
ある
日、
池から
美しい
娘が
出てきて、
倉吉に
箱を
渡しました。
One day, a beautiful girl appeared from the pond and handed a box to Kurayoshi.
娘は「
遠くにある
沼に
住んでいる『くろんど』という
人に、この
箱を
渡してください」と
言いました。
The girl said, Please deliver this box to a person named Krond who lives in the distant marsh over there.
倉吉は、
何日も
歩いて
沼に
着きました。
Kurayoshi walked for many days and finally arrived at the marsh.
そして、くろんどに
箱を
渡しました。
After that, he handed the box to Krond.
くろんどは
お礼に
宝の
箱をくれました。
With gratitude, Kronzo gave him a treasure chest.
倉吉が
家で
箱を
開けると、
手のひらに
乗るぐらいの
小さな
白い
馬が
入っていました。
When Kurayoshi opened the box at home, inside was a small white horse, about the size of his palm.
手紙には「
馬に
毎日米を3
粒食べさせると、
幸せになります」と
書いてありました。
The letter said, If you give your horse three grains of rice every day, good luck will come.
倉吉が
米を3
粒食べさせると、
馬は
金を3
粒産みました。
When Kurayoshi gave three grains of rice to a horse, the horse produced three grains of gold.
倉吉はうれしくて、
毎日米を3
粒食べさせました。
Kurayoshi was so happy that he continued to give the horse three grains of rice every day.
倉吉は、もっとたくさん
金がほしいと
思いました。
Kurayoshi wanted more money.
そして、たくさんの
米を
馬に
食べさせました。
So he fed a lot of rice to the horse.
すると、
馬はどんどん
大きくなって、
倉吉を
飛ばして、どこかに
行ってしまいました。
At that moment, the horse grew rapidly and took Kurayoshi away somewhere.
今までの
金も
貝の
殻になってしまいました。
The money he had also turned into seashells.
倉吉は、また
魚を
釣って
生活しました。
Kurayoshi continued to make a living as a fisherman, just as he had before.