「いのち
輝く未来社会の
デザイン」を
テーマに、13
日開幕する
大阪・
関西万博は、
天皇皇后両陛下や
石破総理大臣などが
出席し12
日、
開会式が
行われます
以「生命閃耀的未來社會設計」為主題的大阪・關西世博會將於13日開幕,天皇皇后兩陛下及石破首相等將出席,開幕式於12日舉行。
「いのち輝く未来社会のデザイン」をテーマに、158の国と地域、7つの国際機関が参加する大阪・関西万博は、大阪の人工島、夢洲を会場に13日から半年間にわたって開かれます
以「生命閃耀的未來社會設計」為主題,來自158個國家和地區、7個國際機構參加的大阪・關西世博會,將於13日起在大阪的人造島嶼夢洲舉行,為期半年。
12日午後、開幕に先立って開会式が行われ、天皇皇后両陛下と秋篠宮ご夫妻、石破総理大臣のほか、実施主体である博覧会協会のトップをつとめる経団連の十倉会長などが出席します
12日下午,開幕前舉行了開幕式,天皇皇后陛下以及秋篠宮夫婦、石破首相等人出席,此外,博覽會協會的主辦方——經團聯的十倉會長等人也出席了。
式では、天皇陛下がおことばを述べられ、名誉総裁を務める秋篠宮さまが開会アクションをされる予定です
在儀式上,天皇陛下將發表講話,擔任名譽總裁的秋篠宮殿下預計將主持開幕行動。
今回の万博をめぐっては、会場建設費は、当初の計画では1250億円でしたが、会場のシンボルである大屋根リングの設計変更や資材価格の高騰などを理由に、現在は最大2350億円に引き上げられました
關於這次的世博會,會場建設費用在最初的計劃中是1250億日元,但由於會場象徵的大屋頂環設計變更和材料價格上漲等原因,目前已提高至最多2350億日元。
これを国、大阪府・市、経済界が3分の1ずつ負担する仕組みになっています
這是由國家、大阪府市和經濟界各承擔三分之一的機制。
また、運営にかかる費用の多くをまかなうチケットの販売は、前売券の販売枚数が、およそ1100万枚にとどまる見通しで、目標としていた1400万枚の達成は困難になっています
此外,負責運營的費用大部分來自票務銷售,但預售票的銷售數量預計僅達到約1100萬張,難以實現原定的1400萬張目標。
海外パビリオンについては、参加国がみずから建設する42のパビリオンのうち、ネパールは、内装工事などが進んでおらず、開幕に間に合わない見通しであることが関係者への取材で分かっています
有關海外展館,據採訪相關人士瞭解,在42個由參加國自行建設的展館中,尼泊爾的展館內部裝修等進展緩慢,預計無法趕上開幕。
協会が建設するなどしたそのほかのタイプの海外パビリオンについても、数か国で準備が遅れていると見られています
協會建設的其他類型海外展館,也被認為在幾個國家的準備進度上有所延遲。
円滑な運営などさまざまな課題が指摘されている大阪・関西万博は、初日には14万人以上が来場する見込みです
順利運營等各種課題被指出的大阪・關西世博會,預計在第一天將有超過14萬人入場。
開催期間中の会場周辺の警備は
大阪・関西万博は1日最大で22万人、期間中は2800万人余りの来場が見込まれていて、鉄道や道路の混雑の緩和や国内外から訪れる要人の警護、それにテロ対策などが課題となっています
在舉辦期間,會場周邊的警備是大阪・關西萬博預計一天最多有22萬人,期間內預計有超過2800萬人來訪,鐵路和道路的擁擠緩解以及來自國內外要人的護衛,還有反恐對策等都是課題。
このため、警察はおよそ250人態勢の専門部隊「会場警察隊」を発足させ、さまざまな訓練を重ねてきました
為此,警察成立了一支約250人的專業部隊「會場警察隊」,並進行了各種訓練。
開催期間中は会場やその周辺に24時間常駐し、警備やパトロール、事件・事故の対応、それに海外から来日する要人の警護などに当たります
在活動期間內,將24小時駐守於會場及其周邊,負責警備、巡邏、事件及事故的應對,還有來自海外的重要人物的護衛工作。
また、民間の警備員も1日当たり最大で2000人配置され、連携して警戒に当たるということです
民間保全人員每天最多也將安排2000人,並協同進行警戒。
さらに、不審者の侵入を防ぐため、会場には外周を囲むフェンスやおよそ600台の防犯カメラが設置されていて、入り口では金属探知機によるボディーチェックや手荷物検査も行われます
此外,為了防止可疑人物入侵,會場設有圍繞外圍的圍欄和約600台的監控攝像機,入口處也會進行金屬探測器的身體檢查和手提行李檢查。
このほか、会場とその周辺およそ1キロの範囲では、テロなどの事態に備えてドローンの飛行が禁止され、不審なドローンの飛行を電波で妨害する機材も配備されています
此外,在會場及其周邊約1公里範圍內,為防範恐怖活動等情況,禁止無人機飛行,並配備了干擾可疑無人機飛行的設備。
会場周辺では交通規制も “訪れる際は原則、公共交通機関を”
会場周辺では交通規制も行われます
會場周邊將實施交通管制 “訪問時原則上請使用公共交通工具”會場周邊將實施交通管制
万博の開催期間中、会場へのマイカーの乗り入れはできず、会場周辺の道路も駐停車が禁止されます
在世博會舉辦期間,禁止自駕車進入會場,會場周邊的道路也禁止停車。
警察は期間中は混雑が予想されるとして、会場を訪れる際は原則、公共交通機関を利用するよう呼びかけています
警方預計期間內會出現擁擠,呼籲前往會場時原則上應使用公共交通工具。
専門家 “会場内の安全性は高い 会場の外も警戒が必要”
こうした対策について、テロ対策や危機管理を研究している公共政策調査会の板橋功研究センター長は、会場の入り口で空港と同じように厳重なチェックが行われ、危険物を持ち込めないようになっていることなどから会場内の安全性は高いとしています
專家「會場內的安全性很高,但會場外也需要警戒」<blockquote class=body-blockquote>關於這些對策,研究恐怖主義對策和危機管理的公共政策調查會板橋功研究中心主任表示,由於在會場入口處進行與機場相同的嚴格檢查,以防止危險物品被帶入,因此會場內的安全性很高。
その上で、会場の外も警戒が必要だと指摘します
2005年にイギリスで開かれたサミットでは、会場から離れたロンドンで地下鉄やバスを狙ったテロが発生し、50人以上が死亡しました
在2005年於英國舉行的高峰會上,倫敦發生了針對地鐵和巴士的恐怖襲擊,導致50多人死亡。
駅や空港、商業施設など、不特定多数の人が集まる場所は「ソフトターゲット」と呼ばれ、テロの標的になりやすいということです
車站、機場、商業設施等,不特定多數人聚集的地方被稱為「軟目標」,容易成為恐怖攻擊的目標。
警察や鉄道事業者などは今回、主要な駅に防犯カメラが内蔵されたロボットを配置したり、警察官や駅員による巡回を増やしたりして警戒を強化しています
警方和鐵路業者等此次在主要車站配置了內建監控攝影機的機器人,並增加了警察和站務員的巡邏次數以加強警戒。
板橋さんは「開催期間中は人の往来が激しくなり、誰でも利用できる駅は特に警戒が必要だ
板橋先生指出:「在舉辦期間,人流會變得非常頻繁,任何人都可以使用的車站尤其需要警惕。」
安心・安全に開催するためには警察や事業者だけでなく、市民の協力も欠かせない為了安心安全地舉辦,不僅需要警察和業者,市民的合作也是不可或缺的。
例えば駅の構内に荷物などを置かず、何もない状態を保っておけば、不審物の迅速な発見やテロの防止につながる例如在車站內不放置行李等物品,保持無物狀態,能迅速發現可疑物品及防止恐怖活動。
また、不審な人物などを見かけたらすぐに通報することも意識してほしい」と話しています另外,他還表示:「如果看到可疑人物等,也希望能立即報告。」
スタッフの暑さ対策などにも最先端技術を活用
大阪・関西万博の準備が大詰めを迎えていますが、来場者を迎えるパビリオンのスタッフが身につけるものにも、最先端の技術が活用されようとしています
</blockquote>大阪・關西世博會的準備工作已進入最後階段,最先進的技術也將應用於迎接來訪者的展館工作人員所穿戴的物品上,以應對炎熱天氣。
開幕を前に、吉本興業ホールディングスが出展するパビリオンでは、屋外のステージで来場者の誘導などを行うスタッフに、暑さ対策として、最先端の技術を活用したベストが配られていました
在開幕之前,吉本興業控股公司在展出的展館中,為在戶外舞台上引導來場者的工作人員,分發了利用最新技術製作的背心作為防暑對策。
このベストの背中には、薄くて軽いのが特徴の「ペロブスカイト太陽電池」が取り付けられています
這件背心的背面裝有特點是輕薄的「鈣鈦礦太陽能電池」
さまざまな場所に設置できることから、「再生可能エネルギー」普及への切り札とも言われる太陽光パネルです
由於可以安裝在各種場所,因此被譽為「可再生能源」普及的王牌的太陽能板。
ベストの内側には、発電された電力をためる装置が搭載されていて、たまった電力を使って、首にかけた送風機を動かす仕組みです
在背心的內側配備了儲存發電的裝置,利用儲存的電力來驅動掛在脖子上的送風機。
万博にあわせ、太陽光パネルを開発した京都府のベンチャー企業と、蓄電装置の技術を持つ愛知県の自動車部品メーカー、それに福井県の繊維メーカーの3社が共同で開発したものだということで、独自の材料を使って、曇り空や室内の光で発電できるようにしたのも特徴だとしています
據說這是為了配合世博會,由開發太陽能電池板的京都府創業公司、擁有儲電裝置技術的愛知縣汽車零件製造商,以及福井縣的紡織品製造商三家公司共同開發的,其特點是使用獨特的材料,使其能夠在陰天或室內光線下發電。
ベストを着用したスタッフは「すごく軽くて、太陽電池がついているとは思いませんでした
穿著背心的工作人員表示:「非常輕,我沒想到上面有太陽能電池。」
バッテリー
切れの
心配がないので、
安心して
働けます」
などと
話していました
電池沒電的擔憂消除了,所以可以安心工作」等等他們說道。
開発した3社では、万博での実証用に25着のベストを作ったということで、さまざまな天候のもとで安定して発電できるか検証し、商品化を目指すことにしています
據說開發的三家公司為世博會的實證製作了25件背心,並計劃在各種天氣條件下檢驗其是否能穩定發電,以期實現商品化。
開発責任者の1人、自動車部品メーカー「豊田合成」の婦木慎一郎さんは「大阪・関西万博は、またとない実証実験の機会だと考えているので、万博を通じて、ベストの事業化を加速させたい」と話していました
開發負責人之一,汽車零件製造商「豐田合成」的婦木慎一郎先生表示:「大阪・關西世博會是一個絕佳的實證實驗機會,所以希望通過世博會,加速最佳的商業化。」
「テストラン」で課題 “改善して開幕に備えたい”
万博会場では運営上の課題を確認するため今月6日までの3日間試験的に来場者を招く「テストラン」が開かれました
為了確認運營上的問題,世博會場地舉行了為期三天的「測試運行」,邀請訪客試運行至本月6日,旨在“改進並為開幕做好準備”。
その結果、入場ゲートでセキュリティーチェックに時間がかかるなどして、長い行列ができることが課題として明らかになりました
結果顯示,入場閘口的安全檢查耗時較長,導致形成長隊伍,這成為一個問題。
博覧会協会はセキュリティチェックがスムーズに進むよう来場者に、電子チケットや、カバンの中身を見せる準備をしてもらうよう協力を呼びかけていくことにしています
博覽會協會呼籲參觀者配合,以便安檢流程順利進行,請準備好電子票和展示包內物品。
また、会場北西部の「グリーンワールド」と呼ばれる区画の地下空間では、来場者の指摘をきっかけに基準値を上回る濃度のメタンガスが検出されました
此外,在場地西北部被稱為「綠色世界」的區域的地下空間中,由於來訪者的指摘,檢測出超過基準值濃度的甲烷氣體。
同じ区画では去年3月、地中から出たメタンガスに工事の火花が引火して爆発事故が起きていて、博覧会協会は1日1回行っていた測定を3回に増やし場所も増やして行うことになりました
在同一區域,去年3月,地底冒出的甲烷氣體被施工的火花引燃,發生了爆炸事故,博覽會協會決定將每天一次的測量增加到三次,並擴大測量範圍。
博覧会協会はこのほかにもテストランで明らかになった課題を改善して開幕に備えたいとしています
博覽會協會也希望改善試運行中顯示的問題,以便為開幕做好準備。
準備の遅れで開幕に間に合わないパビリオンも
資材価格の高騰などで準備の遅れが指摘されてきた参加国が自前で建設するパビリオンをめぐり、ネパールのパビリオンは開幕に間に合わない見通しであることが分かりました
由於準備延遲,開幕時無法趕上的展館,由於材料價格飆升等原因,準備延遲一直被指出的參加國自行建設的展館中,尼泊爾的展館預計無法趕上開幕。
海外パビリオンのうち「タイプA」と呼ばれる47の国々が自前で建設する42のパビリオンは、意匠を凝らしたデザインで「万博の華」とされていますが、資材価格や人件費の高騰などで準備の遅れが指摘されてきました
在海外展館中,被稱為「類型A」的47個國家自行建設的42個展館,以精心設計的設計被譽為「世博會的花朵」,但由於材料價格和人工費用的上漲,準備工作被指延誤。
関係者によりますと、このうちネパールのパビリオンは、内装工事や開館のために必要な手続きが進んでおらず、開幕に間に合わない見通しだということです
據相關人士透露,其中尼泊爾的展館,由於內部裝修和開館所需的手續尚未完成,預計無法趕上開幕。
このほか「タイプX」と呼ばれる協会が建設を代行し、参加国が費用を負担する方式の4つのパビリオンのうち、インドも開幕には間に合わない可能性があるということです
此外,由被稱為「タイプX」的協會代為建設,並由參與國承擔費用的四個展館中,印度的展館也可能無法趕上開幕。
このほか、博覧会協会が建設した建物を参加国が単独で借りる「タイプB」や、協会が建設した建物に複数の国や地域で入る「タイプC」のパビリオンに出展する国の中でも、数か国で準備が遅れているということです
此外,據說在參加國中,即使是在博覽會協會建設的建築物中由單一國家租借的「類型B」,或是由多個國家或地區進駐的「類型C」展館中,也有數個國家的準備進度落後。
前売券の販売目標達成は困難に さらなる集客に力を入れる方針
大阪・関西万博では、前売券の販売目標を1400万枚としていましたが、目標の達成は困難となっていて、博覧会協会では、さらなる集客に力を入れる方針です
預售票的銷售目標達成困難 將加強吸引更多訪客 大阪・關西世博會原定的預售票銷售目標為1400萬張,但目前目標的達成變得困難,博覽會協會決定加強吸引更多訪客的策略。
博覧会協会によりますと、大阪・関西万博の前売券の販売状況は、今月9日時点で、906万枚余りにとどまりました
根據博覽會協會的消息,截至本月9日,大阪・關西世博會的預售票銷售情況僅止於906萬張多一點。
修学旅行や団体旅行などの予約分を含めると、およそ1100万枚の販売のめどが立っているとしていますが、目標としていた1400万枚の達成は困難になっています
包括修學旅行和團體旅行等的預約在內,預計銷售約1100萬張,但達成目標的1400萬張變得困難。
一方、博覧会協会では、開催期間中も含めたチケットの販売目標として2300万枚を掲げていて、閉幕までの目標達成に向け、さらなる集客に力を入れる方針です
另一方面,博覽會協會將售票目標定為2300萬張,包括展會期間在內,並計劃在閉幕前加大力度吸引更多觀眾,以實現目標。
すでに具体的な取り組みとして「複雑だ」という指摘が相次いだ入場日時やパビリオンを事前に予約するなどの購入方法を見直し、入場ゲートの窓口で当日券を原則、毎日販売するほか、入場日時と枚数を選択するだけで購入できる電子チケットの販売なども決めています
作為已經具體的措施,針對「複雜」的指摘接踵而至的入場日期和展館事前預約等購票方法進行了重新檢討,並決定在入場閘口的窗口原則上每天出售當日票,以及只需選擇入場日期和票數即可購買的電子票的銷售等。
博覧会協会の幹部は「展示内容が伝わるようになって、チケットの販売はこのところ伸びている
博覽會協會的幹部表示:「隨著展示內容變得更加清晰,最近的票務銷售正在增加。」
最終的な
目標達成のためにやれることをやって
いく」と
話しています