旧統一教会の
高額献金や
霊感商法などをめぐる
問題で、
文部科学省が
請求した
解散命令について
審理してきた
東京地方裁判所が、
文部科学省と
教団の
双方に対し、3
月25
日に
裁判所に
来るよう
伝えたことが
関係者への
取材で
分かりました。
Le tribunal de district de Tokyo, qui a examiné lordre de dissolution demandé par le ministère de lÉducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie concernant les dons importants et les pratiques commerciales spirituelles de lancienne Église de lUnification, a informé à la fois le ministère et lorganisation religieuse de se présenter au tribunal le 25 mars, selon des sources proches de laffaire.
解散命令を
出すかどうかの
判断を
示すとみられます。
Il semble indiquer sil va donner lordre de dissolution.