「テレワークでストレス」6割 解消に雑談が効果的

Teleworking stress has effectively decreased through reduced chatting.

Teleworking stress has effectively decreased through reduced chatting.
リクルートキャリアが去年9月下旬に2000人以上を対象に行った調査によりますと、テレワークで以前にはなかった仕事上のストレスを感じているとした人は全体の59.6%に上りました

According to a survey underwent by over 2000 recruits during late September of this year, the percentage of those who never experienced such stress before entirely increased by 59.6%.

According to a survey underwent by over 2000 recruits during late September of this year, the percentage of those who never experienced such stress before entirely increased by 59.6%.
このうち67.7%は「いまだにストレスを解消できていない」と答えていて、年代が高いほどその割合が高くなりました

Within the 67.7, they answered that they still aren’t able to get rid of the stress, the older the age the higher the percentage became.

Within the 67.7, they answered that they still aren’t able to get rid of the stress, the older the age the higher the percentage became.
また、仕事中の雑談がない人は雑談がある人よりもストレスの解消ができない割合が14%ほど高いということです

Again, compared to the people who are not participating in calls during work, the percentage of those unable to reduce their stress is 14% higher for those who partake in calls during work.

Again, compared to the people who are not participating in calls during work, the percentage of those unable to reduce their stress is 14% higher for those who partake in calls during work.
雑談はチャットなどでの会話が多く、雑談をしない割合は50代から60代が他の年代に比べて高くなりました

Conversations through chatting is done by a lot, the percentage of those who does not partake in calls is much higher with people in their 50s and 60s than any other age group.

Conversations through chatting is done by a lot, the percentage of those who does not partake in calls is much higher with people in their 50s and 60s than any other age group.
「テレワークでストレス」6割 解消に雑談が効果的

Chatting can effectively decrease 60% of ”Teleworking Stress”

Chatting can effectively decrease 60% of ”Teleworking Stress”
リクルートキャリアが去年9月下旬に2000人以上を対象に行った調査によりますと、テレワークで以前にはなかった仕事上のストレスを感じているとした人は全体の59.6%に上りました

According to a survey conducted with a target of 2000 recruits in late September last year, a total of 59.6% claimed that teleworking caused work-related stress that they never felt before.

According to a survey conducted with a target of 2000 recruits in late September last year, a total of 59.6% claimed that teleworking caused work-related stress that they never felt before.
このうち67.7%は「いまだにストレスを解消できていない」と答えていて、年代が高いほどその割合が高くなりました

Whithin that, 67.7% responded with, ”I could not relieve the stress even now”.

Whithin that, 67.7% responded with, ”I could not relieve the stress even now”.
また、仕事中の雑談がない人は雑談がある人よりもストレスの解消ができない割合が14%ほど高いということです

Also, the people who do not chat during work have a 14% higher rate of not being able to reduce stress than people who do.

Also, the people who do not chat during work have a 14% higher rate of not being able to reduce stress than people who do.
雑談はチャットなどでの会話が多く、雑談をしない割合は50代から60代が他の年代に比べて高くなりました

There are many conversations being done in chat rooms, the percentage of people in their 50s and 60s who do not chat are higher than in other age groups.

There are many conversations being done in chat rooms, the percentage of people in their 50s and 60s who do not chat are higher than in other age groups.