日本报纸
べたい!日本人にほんじん9わりらない「チーズ料理りょうり
2021-02-13 07:10:03Z
翻译
Vicky Yow 05:02 14/02/2021
0 0
添加翻译
べたい!日本人にほんじん9わりらない「チーズ料理りょうり
label.tran_page 好想吃!日本九成的人都不知道的「cheese料理」

 「モスバーガー」は10、マカロニにチーズからめた「マッケンチーズ&コロッケ」を発売はつばいしました

label.tran_page 「摩斯汉堡」在10号发售了一款在通心粉缠上芝士的「macken cheese&croquettes」的汉堡。

 「マッケンチーズ」は欧米おうべいでは定番ていばん家庭料理かていりょうりですが、日本人にほんじんうちやく88%がらないチーズ料理りょうりだということです
label.tran_page 「macken cheese」虽然是欧美国家的经典家庭料理,但是大约88%的日本人都不知道这道芝士料理。

 ソースかくあじとして紀州南高梅きしゅうなんこうめ粉末ふんまつかつおふしくわえ、和風わふうにアレンジすることで日本にほん食文化しょくぶんかとの融合ゆうごう目指めざしています
label.tran_page 作为酱汁的佐料,加入了纪州南高梅和鲣鱼粉,加入了和风风格是以结合日本餐食文化为目标。

 テイクアウトの需要じゅようえるなか、かえ時間じかんってもチーズかたまらないように工夫くふうほどこされているということです
label.tran_page 在外带的需求持续增加之下,为了即使带回去了一段时间,芝士也不会变硬而下了好些功夫。

 マッケンチーズ&コロッケは期間限定きかんげんてい販売はんばいされます
label.tran_page macken cheese&croquettes 是期间限定发售的。