インターネットで服などを売るZOZOが初めての店を出す

在網路商店販賣服飾等商品的ZOZO首次設立實體店鋪

在網路商店販賣服飾等商品的ZOZO首次設立實體店鋪
インターネットで服などを売っているZOZOが12月16日、初めての店を東京に出します

在網路上販賣服飾等商品的ZOZO將於12月16日在東京設立第一家實體店鋪

在網路上販賣服飾等商品的ZOZO將於12月16日在東京設立第一家實體店鋪
インターネットだけでは、
客が
自分に
似合うサイズや
デザインの
服などを
見つけにくいと
考えたためです

店家認為僅僅在網路上無法讓客人購買到合適的尺寸以及滿意的設計

店家認為僅僅在網路上無法讓客人購買到合適的尺寸以及滿意的設計
店を
出して、
新しい客を
増やしたいとも
考えています

也考慮到如果設立了實體商店也能招攬新的客源

也考慮到如果設立了實體商店也能招攬新的客源
店には、インターネットで売っている700ぐらいの服や靴などを置きます

商店裡也同樣放置著在網路上所販賣的服飾、鞋子等 大概有700多樣左右

商店裡也同樣放置著在網路上所販賣的服飾、鞋子等 大概有700多樣左右
予約した
客が
店に
行くと、
店の
人やAIが
似合う服などを
無料で
教えます

有預約的客人來店裡 店員以及AI將會免費協助您挑選合適的服裝等

有預約的客人來店裡 店員以及AI將會免費協助您挑選合適的服裝等
しかし店では品物を売りません

但是該商店不販售任何商品

但是該商店不販售任何商品
会社の人は「どんな服などが似合うかは店で目で見たほうがわかります

工作人員表示:「像這樣在店裡看看 便可清楚了解自己適合怎樣的服飾

工作人員表示:「像這樣在店裡看看 便可清楚了解自己適合怎樣的服飾
将来は
店で
集めるデータを
品物を
売るための
役に
立てたいです」と
話しています

在店裡所搜集的數據將來想運用在商品的銷售上」

在店裡所搜集的數據將來想運用在商品的銷售上」
品物を買うのではなくて見たり使ってみたりするための店は、デパートなどでも増えています

即使在百貨公司等地方也可以看到只能試穿不能購買的商店在逐漸增加

即使在百貨公司等地方也可以看到只能試穿不能購買的商店在逐漸增加