日本报纸
警察けいさつしょから逃走とうそう あすでいち週間しゅうかん 住民じゅうみんから不安ふあんいきどおりのこえ
8/18/2018 5:59:05 PM +09:00
翻译
Anonymous 14:08 18/08/2018
0 0
添加翻译
警察けいさつしょから逃走とうそう あすでいち週間しゅうかん 住民じゅうみんから不安ふあんいきどおりのこえ
label.tran_page 到明天就是从警局逃走一周,引起市民的担忧和不满
富田とみたりん警察けいさつしょ勾留こうりゅうされていたおとこ逃走とうそうして、19にちいち週間しゅうかんとなります
label.tran_page 拘留在富田林警局的男子到19号逃走就有一周的时间了
警察けいさつしょからげたおとこつからないままの状況じょうきょうに、住民じゅうみんからは不安ふあんいきどおりのこえかれました
label.tran_page 对于没有发现从警局逃走男子的行踪情况下,市民的担忧和不满扑面而来。
富田林とんだばやしの70さい男性だんせいは「不安ふあんでしょうがないので、いえかぎめっぱなしにしています
label.tran_page 富田林市市民70岁男士市民表示:担心有没有办法,所以把家里一直锁着。
警察けいさつ管理かんりがずさんだったとおもので、きちんとしてほしい」とはなしていました
label.tran_page 警察局的管理比较草率,希望能好好整治一下。


松原まつばらの40さい会社かいしゃいん男性だんせいは「逃走とうそうふせぎようがあったはずなので、非常ひじょう残念ざんねんです
label.tran_page 松原市40岁公司职员男士表示非常遗憾,应该做好防治逃走得措施。
こわいのではやつかまってほしい」とはなしていました
label.tran_page 挺可怕的,希望能够早点抓捕到他


また大阪おおさかから友人ゆうじん富田とみたりんていた73さい女性じょせいは「ひったくりなど情報じょうほうたくさんあるのに、なかなかつかまらず、げる範囲はんいひろがる可能かのうせいがあるので不安ふあんです」とはなしていました
label.tran_page 还有来从大阪而来的朋友73岁的女士说因很有抢劫的消息,不快点抓捕,逃跑的范围会更大,让人不安。