船で旅行していた女性 海に落ちてから10時間後に助かる

坐船旅游的女性 落海后10小时得救

坐船旅游的女性 落海后10小时得救
18日の夜、クロアチアからイタリアに向かう船で旅行をしていた46歳のイギリス人の女性が海に落ちました

18日晚,乘坐从克罗地亚开往意大利的船旅行的一名46岁英国女性落海

18日晚,乘坐从克罗地亚开往意大利的船旅行的一名46岁英国女性落海

约10小时后,克罗地亚的人们发现并救助了浮在海面正在挥手的女性。

约10小时后,克罗地亚的人们发现并救助了浮在海面正在挥手的女性。
助けた人によると、女性は疲れないようにするために、ほとんど泳がないで海に浮いて、眠らないように歌い続けていたと話していました

剧救护人员说,这名女性为了不疲劳,几乎没怎么游泳浮在海面,为了不睡着一直在唱歌

剧救护人员说,这名女性为了不疲劳,几乎没怎么游泳浮在海面,为了不睡着一直在唱歌
海の水の温度が高かったことも、女性が助かった原因の1つだと言われています

据说海水温度高也是女性获救的原因之一

据说海水温度高也是女性获救的原因之一

克罗地亚新闻报道这名女性获救堪称奇迹

克罗地亚新闻报道这名女性获救堪称奇迹
船で旅行していた女性 海に落ちてから10時間後に助かる

坐船旅行的女性、掉入大海十个小时时候才获救。

坐船旅行的女性、掉入大海十个小时时候才获救。
18日の夜、クロアチアからイタリアに向かう船で旅行をしていた46歳のイギリス人の女性が海に落ちました

18日晚上,乘坐从克罗地亚开往意大利的游船上,英国46岁的女性掉入大海之中。

18日晚上,乘坐从克罗地亚开往意大利的游船上,英国46岁的女性掉入大海之中。

大概19个小时左右后,克罗地亚的搜救人员发现了正在海上挥动双手求助的女性。

大概19个小时左右后,克罗地亚的搜救人员发现了正在海上挥动双手求助的女性。
助けた人によると、女性は疲れないようにするために、ほとんど泳がないで海に浮いて、眠らないように歌い続けていたと話していました

据被救起的人说,为了保持不疲惫,大部分不去游泳在海上漂泊,为了不睡觉,一直在唱着歌曲。

据被救起的人说,为了保持不疲惫,大部分不去游泳在海上漂泊,为了不睡觉,一直在唱着歌曲。
海の水の温度が高かったことも、女性が助かった原因の1つだと言われています

海水的温度高也是女性可以获救的原因之一。

海水的温度高也是女性可以获救的原因之一。

据克罗地亚报道、女性被救下来也是一个很大的新闻。

据克罗地亚报道、女性被救下来也是一个很大的新闻。