3つのレストランで使うことができる割引のチケット

可在三家餐廳使用的折扣券

可在三家餐廳使用的折扣券
「ガスト」と「吉野家」と「はなまる」は、どのレストランでも使うことができる割引のチケットを出します

「ガスト」、「吉野家」及「はなまる」將發出可在任一家餐廳使用的折扣券。

「ガスト」、「吉野家」及「はなまる」將發出可在任一家餐廳使用的折扣券。
チケットは1枚300円で、9月10日から10月21日まで使うことができます

折扣券1張值300日圓,可從9月10日至10月21日止使用。

折扣券1張值300日圓,可從9月10日至10月21日止使用。
このチケットを
使うと、
ガストでは1
回100
円、
吉野家では
牛丼などが80
円安くなります

使用此折扣券時,在ガスト1次可省100日圓,在吉野家的牛丼則便宜80日圓。

使用此折扣券時,在ガスト1次可省100日圓,在吉野家的牛丼則便宜80日圓。

在はなまる吃烏龍麵,合點的天婦羅免費招待。

在はなまる吃烏龍麵,合點的天婦羅免費招待。
お
客さんは
チケットを3
回から4
回使うと
得になります

顧客使用折扣券3至4次就賺到了(*1張面值)。

顧客使用折扣券3至4次就賺到了(*1張面值)。

最近便利商店和超市銷售的便當、熟食等,賣得很好,形成與餐廳的激烈競爭。

最近便利商店和超市銷售的便當、熟食等,賣得很好,形成與餐廳的激烈競爭。
吉野家の社長は「レストランがほかのレストランと競争しているときではありません

吉野家的總經理說:「餐廳這一折扣券不在與其他餐廳競爭,

吉野家的總經理說:「餐廳這一折扣券不在與其他餐廳競爭,
このチケットで、
新しいお
客さんにも
来てほしいと
考えています」と
話しています

而是想招來新的顧客」。

而是想招來新的顧客」。