Journal japonais
来月らいげつ歌手かしゅをやめる安室あむろ奈美恵なみえさんのDVDの販売はんばいはじまる
2018-08-29 17:00:00
Traduction
Anonymous 16:08 31/08/2018
0 0
Ajouter une traduction
来月らいげつ歌手かしゅをやめる安室あむろ奈美恵なみえさんのDVDの販売はんばいはじまる
label.tran_page Namie Amuro qui arrête de chanter le mois prochain commence à vendre le DVD de

去年きょねん安室あむろ奈美恵なみえさんは「2018ねんがつ16にち歌手かしゅやめます」といました

label.tran_page L\'année dernière, Namie Amuro a déclaré: Je quitterai le chanteur le 16 septembre 2018

そのあと東京とうきょう沖縄おきなわなどおこなったコンサートDVD販売はんばいが28にちからはじまりました

label.tran_page Après cela, les ventes de DVD des concerts que je suis allé à Tokyo, Okinawa, etc. ont commencé le 28
このDVD予約よやくは100まんまい以上いじょうありました
label.tran_page Il y avait plus d\'un million d\'exemplaires de ce DVD

東京とうきょう渋谷しぶやあるみせにはファンメッセージ場所ばしょがあって、「これから応援おうえんしています」などいてありました

label.tran_page Dans le magasin de Shibuya, à Tokyo, il y avait un endroit où les fans pouvaient écrire un message et il était écrit que je vous soutiens toujours
32さい女性じょせいは「ずっと安室あむろさんうたから元気げんきをもらっていました
label.tran_page Une femme de 32 ans a déclaré: Je suis en bonne santé grâce à la chanson de M. Amuro
これからはゆっくりやすんでください』といたいです」とはなしていました
label.tran_page Je voudrais dire S\'il vous plait reposez-vous à partir de maintenant.

DVDなど作品さくひん調しらべている会社かいしゃは、予約よやく全部ぜんぶたら、安室あむろさんこのDVDは、日本にっぽんいままでの音楽おんがく映像えいぞう作品さくひんなかで1ばんになるとっています

label.tran_page Les entreprises qui enquêtent sur les ventes d\'œuvres telles que DVD, une fois vendus réservation tout, ce DVD de Amuro-san, dans la musique et les œuvres de la vidéo au Japon aimait maintenant être le n ° 1