Japanese newspaper
たいわん ほんとうだいからのプールどものすなとして
2018-09-02 03:17:02Z
Translation
Anonymous 13:09 02/09/2018
0 0
Add translation
たいわん ほんとうだいからのプールどものすなとして
label.tran_page Taiwanese pool from the Japanese occupation era as children\'s sandbox

ほんとうだいからのことうれんないのプール」が、どもすなまれわります

label.tran_page The pool Granary swimming pool in Hualien, eastern part remaining since the Japanese occupation era will be reborn as a sandbox for children
28にちどうさつしたちょうは「ここみんおもまったしょです」とべ、こんどもたちのあそとしてにぎわうことにたいしめしました
label.tran_page The mayor who visited the island on 28th said, This is a place full of citizens\' memories, and in the future I showed hope that they will be crowded as children\'s playground

このプールは1922ねんほんじんによってけんせつされたものです

label.tran_page This pool was built by Japanese in 1922
だいとともにせつろうきゅううえに、えいがっこうのプールなどえてかえりみられなくなり、ながあいだほうされていたといいます
label.tran_page In addition to the aging of facilities as well as the times, private and school pools and so on also increased, it became impossible to look at it, it is said that it was neglected for a long time
2002ねんと2010ねんえいぎょうさいかいされたがいずれながつづきせず、2014ねんはいぎょうしました
label.tran_page Business was restarted in 2002 and 2010, but none of them was lasting long and was closed in 2014

すなながさは20メートルじゃくです

label.tran_page The length of the sandbox is less than 20 meters
うみをモチーフに、クジラやかいがらすべだい、ボルダリングウォール、アスレチックせつなどせっされました
label.tran_page With the sea as a motif, whales and shell slides, bouldering walls and athletic facilities were set up
ゆうあんぜんけんしゅうりょうってきょうようかいされるといいます
label.tran_page It is said that it will be used after waiting for the safety inspection of the playground equipment to be completed