関西空港 国内線の一部の飛行機が飛び始める

关西机场国内航班的一些飞机开始起飞

关西机场国内航班的一些飞机开始起飞
台風21号の大きな被害があって、大阪にある関西空港は4日から使うことができなくなりました

由于遭受台风21号重大破坏,大阪的关西机场从第4号开始无法运营

由于遭受台风21号重大破坏,大阪的关西机场从第4号开始无法运营

因为第二航站楼和B跑道损坏较少,一些国内航班从7日开始起飞

因为第二航站楼和B跑道损坏较少,一些国内航班从7日开始起飞
ピーチ・アビエーションの飛行機が17本と、日本航空の飛行機が2本で、全部で19本です

有17架桃子和航空飞机,2架日本航空公司的飞机,共计19架

有17架桃子和航空飞机,2架日本航空公司的飞机,共计19架
関西空港では、国内線の飛行機は1日に約70本が出発したり到着したりしていましたが、7日に飛ぶ飛行機はいつもの30%ぐらいです

关西机场一直以来在一天内约有70个国内航班起飞或抵达,但在7号当天只有大约30%的常规航班飞行

关西机场一直以来在一天内约有70个国内航班起飞或抵达,但在7号当天只有大约30%的常规航班飞行

至于国际航班常规大约一天有200架次,目前还没有决定何时飞行

至于国际航班常规大约一天有200架次,目前还没有决定何时飞行
関西空港に行くための橋は一部が壊れていますが、安全だとわかった道もあります

前往关西机场的桥梁一部分受损,但是找到了安全的道路

前往关西机场的桥梁一部分受损,但是找到了安全的道路
バスは
通ることができますが、
個人の
車は
まだ通ることができません

公共汽车可以通过,但私家车还不能通行

公共汽车可以通过,但私家车还不能通行
橋を走る電車は、今も運転をやめています

穿过大桥的电车至今还未开始运行¥求点赞

穿过大桥的电车至今还未开始运行¥求点赞