「旅行したい世界のまち」東京が1番 大阪も選ばれる

「想去旅遊的世界城市票選 東京奪下第一名 大阪也入選

「想去旅遊的世界城市票選 東京奪下第一名 大阪也入選
アメリカの旅行の雑誌が、読んでいる人たちに「北アメリカ以外でいちばん旅行したい大きなまち」を聞いて、今年のランキングを発表しました

美國的旅遊雜誌 對讀者詢問了「除了北美以外最想去旅行的大城市」發表了今年的排名

美國的旅遊雜誌 對讀者詢問了「除了北美以外最想去旅行的大城市」發表了今年的排名

這本雜誌 是北美有錢人常看的雜誌

這本雜誌 是北美有錢人常看的雜誌
1番は3年続けて東京が選ばれました

連續3年 東京都蟬連票選冠軍

連續3年 東京都蟬連票選冠軍
去年3番だった京都は2番に上がりました

去年名列第三的京都上升到第二名

去年名列第三的京都上升到第二名
そして、今年は大阪が初めて12番になりました

而且 今年大阪第一次入榜 名列12

而且 今年大阪第一次入榜 名列12
雑誌には「大阪には、たこ焼きなど有名な食べ物がたくさんあります

雜誌報導「在大阪 有章魚燒等很多有名的食物

雜誌報導「在大阪 有章魚燒等很多有名的食物
アメリカと
同じぐらい
野球が
大好きなまちです」と
書いてあります

跟美國差不多ㄧ樣是個非常喜歡棒球的城市」

跟美國差不多ㄧ樣是個非常喜歡棒球的城市」
日本政府観光局は「日本のまちはどこも同じではなくて、いろいろな魅力があることをたくさんの人に知ってほしいです」と話しています

日本政府觀光局表示「希望很多人都能知道 日本的每個城市都不一樣 有各式各樣的魅力」

日本政府觀光局表示「希望很多人都能知道 日本的每個城市都不一樣 有各式各樣的魅力」
「旅行したい世界のまち」東京が1番 大阪も選ばれる

“我想去的世界之城”東京被選為第一個大阪

“我想去的世界之城”東京被選為第一個大阪
アメリカの旅行の雑誌が、読んでいる人たちに「北アメリカ以外でいちばん旅行したい大きなまち」を聞いて、今年のランキングを発表しました

一份美國旅遊雜誌通過傾聽讀者“除了北美之外我想旅行最多的大城市”來聆聽今年的排名

一份美國旅遊雜誌通過傾聽讀者“除了北美之外我想旅行最多的大城市”來聆聽今年的排名

這本雜誌深受北美富人的喜愛

這本雜誌深受北美富人的喜愛
1番は3年続けて東京が選ばれました

東京已被選為第一名,為期3年

東京已被選為第一名,為期3年
去年3番だった京都は2番に上がりました

上次排名第三的京都已經上升到第二位

上次排名第三的京都已經上升到第二位
そして、今年は大阪が初めて12番になりました

今年大阪首次成為第12名

今年大阪首次成為第12名
雑誌には「大阪には、たこ焼きなど有名な食べ物がたくさんあります

在雜誌“大阪有很多著名的食物,如章魚燒

在雜誌“大阪有很多著名的食物,如章魚燒
アメリカと
同じぐらい
野球が
大好きなまちです」と
書いてあります

我和美國一樣熱愛棒球的城鎮。“

我和美國一樣熱愛棒球的城鎮。“
日本政府観光局は「日本のまちはどこも同じではなくて、いろいろな魅力があることをたくさんの人に知ってほしいです」と話しています

日本政府旅遊局說,“我希望很多人知道日本的城市不一樣,並且有各種各樣的魅力。”

日本政府旅遊局說,“我希望很多人知道日本的城市不一樣,並且有各種各樣的魅力。”