Japanese newspaper
コンビニで消費期限しょうひきげんちかものやす情報じょうほうきゃくおく
2020-09-25 17:30:00
Translation
Anonymous 02:09 28/09/2020
6 0
Add translation
コンビニで消費期限しょうひきげんちかものやす情報じょうほうきゃくおく
label.tran_page Send information to customers to sell food that is near the expiration date at a convenience store at a low price

コンビニ消費期限しょうひきげんぎたものてていますが、できるだけすくなくしたいとかんがえています

label.tran_page Convenience stores throw away food that has passed the expiration date, but want to reduce it as much as possible
ローソン携帯電話けいたいでんわ会社かいしゃKDDIは、みせちかにいるきゃくに、消費期限しょうひきげんちかくなってやすものをアプリでらせるサービスはじめます
label.tran_page Lawson and mobile phone company KDDI will launch an app that informs customers near the store of foods that are about to expire and sell cheaply.

スマートフォンの位置いち情報じょうほうと、きゃく最近さいきんの1げつコンビニったもの情報じょうほう使つかいます

label.tran_page We will use the location information of the smartphone and the information of what the customer bought at the convenience store in the last month.
スマートフォンにアプリをれたきゃくで、もの可能性かのうせいたかひとみせちかと、やすもの情報じょうほうおくります
label.tran_page When a customer who has an app on his smartphone and is likely to buy food comes near the store, he will send information on the food to sell cheaply.

ローソンKDDIは、10がつふつかから埼玉県さいたまけんの10のみせでこのサービスはじめます

label.tran_page Lawson and KDDI will start this service from October 2nd at 10 stores in Saitama Prefecture.
そして、2021年度ねんどには全部ぜんぶみせでこのサービスはじめたいとかんがえています
label.tran_page And I would like to start this service at all stores in 2021.