世界で活躍したバレエのダンサーの吉田都さんが最後の公演

Buổi biểu diễn cuối cùng của cô yoshidamiyako ,vũ công hoạt động múa balê trên thế giới

Buổi biểu diễn cuối cùng của cô yoshidamiyako ,vũ công hoạt động múa balê trên thế giới
吉田都さんは、日本人の女性で初めてイギリスのロイヤルバレエ団のトップのダンサー「プリンシパル」になって、22年続けました

Cô yoshidamiyako,là người con gái đầu tiên lọt vào top những vu công trong đoàn múa roiyaru của Anh

Cô yoshidamiyako,là người con gái đầu tiên lọt vào top những vu công trong đoàn múa roiyaru của Anh

Cô yoshidamiyako hoạt đọng trên thế giới đã phát biểu việc nghỉ là vũ công balê vào tháng 1 năm nay

Cô yoshidamiyako hoạt đọng trên thế giới đã phát biểu việc nghỉ là vũ công balê vào tháng 1 năm nay
8日の夜、東京で最後の公演がありました

Tối này mùng 8,đã diễn ra buổi biểu diễn cuối ở tokyou

Tối này mùng 8,đã diễn ra buổi biểu diễn cuối ở tokyou
吉田さんは2010
年に
ロイヤルバレエ団を
やめたときに
ロンドンで
踊った「
シンデレラ」を
踊りました

Cô yoshidamiyako khi nghỉ ở đoàn múa roiyaru năm 2010 đã múa bài shinderera đã từng múa ở London

Cô yoshidamiyako khi nghỉ ở đoàn múa roiyaru năm 2010 đã múa bài shinderera đã từng múa ở London
会場には、吉田さんの最後の踊りを見るためにたくさんの人が集まりました

Ở hội trường nhiều người đã tập trung lại để xem buổi biểu diễn cuối của cô

Ở hội trường nhiều người đã tập trung lại để xem buổi biểu diễn cuối của cô
最後の
拍手は15
分以上続きました

Tràng vỗ tay kết thúc kéo dài hơn 15’

Tràng vỗ tay kết thúc kéo dài hơn 15’
中学生の
女の子は「
吉田さんのようになりたいと
思って、
バレエの
練習を
頑張ってきました

Cô bé trung học vừa khóc vừa chia sẻ rằng “muốn trở thành giống cô yoshidamiyako nên đã cố gắng

Cô bé trung học vừa khóc vừa chia sẻ rằng “muốn trở thành giống cô yoshidamiyako nên đã cố gắng
本当に
感動しました」と
泣いて
話していました

Luyện tập múa balê ,thật sự rất là cảm động “

Luyện tập múa balê ,thật sự rất là cảm động “
吉田さんは53歳で、来年9月から東京にある新国立劇場で、日本のバレエのレベルをもっと高くするために仕事をします

Cô yoshidamiyako 53 tuổi từ tháng 9 năm sau,để nâng cao trình độ múa balê của nước Nhật lên tầng cao mới sẽ làm việc tại sân khấu quốc lập mới có ở toukyou

Cô yoshidamiyako 53 tuổi từ tháng 9 năm sau,để nâng cao trình độ múa balê của nước Nhật lên tầng cao mới sẽ làm việc tại sân khấu quốc lập mới có ở toukyou
世界で活躍したバレエのダンサーの吉田都さんが最後の公演

Vũ công ba lê yoshida đã có thành tích lớn trên thế giới. có buổi biểu diễn cuối cùng

Vũ công ba lê yoshida đã có thành tích lớn trên thế giới. có buổi biểu diễn cuối cùng
吉田都さんは、日本人の女性で初めてイギリスのロイヤルバレエ団のトップのダンサー「プリンシパル」になって、22年続けました

Yoshida san là người nhật đầu tiên trở thành nữ vũ công múa ba le hoàng gia của nước anh suốt 22 năm

Yoshida san là người nhật đầu tiên trở thành nữ vũ công múa ba le hoàng gia của nước anh suốt 22 năm

Yoshida đã có hoạt động tích cực trên thế giới. Vào tháng 1 năm nay cô phát biểu về việc múa ba lê

Yoshida đã có hoạt động tích cực trên thế giới. Vào tháng 1 năm nay cô phát biểu về việc múa ba lê
8日の夜、東京で最後の公演がありました

Tối ngày 8. Tại tokyo đã diễn ra buổi biểu diễn cuối cùng.

Tối ngày 8. Tại tokyo đã diễn ra buổi biểu diễn cuối cùng.
吉田さんは2010
年に
ロイヤルバレエ団を
やめたときに
ロンドンで
踊った「
シンデレラ」を
踊りました

Chị yoshida đã biểu diễn đoạn múa cô bé lọ lem tại luân đôn lúc lúc mà cô đã nghỉ ở đoàn múa bale hoàng gia vào năm 2010

Chị yoshida đã biểu diễn đoạn múa cô bé lọ lem tại luân đôn lúc lúc mà cô đã nghỉ ở đoàn múa bale hoàng gia vào năm 2010
会場には、吉田さんの最後の踊りを見るためにたくさんの人が集まりました

Ở hội trường, mọi người đã tập chung rất đông để được xem chị yoshida múa lần cưới

Ở hội trường, mọi người đã tập chung rất đông để được xem chị yoshida múa lần cưới
最後の
拍手は15
分以上続きました

Đến cuối khi vỗ tay, đã kéo dài hơn 15 phút

Đến cuối khi vỗ tay, đã kéo dài hơn 15 phút
中学生の
女の子は「
吉田さんのようになりたいと
思って、
バレエの
練習を
頑張ってきました

Một nữ hs cấp 2 nói. Mong muốn trở thành mốt người giống như chị yoshida, đã cố gắng luyện tập múa bale

Một nữ hs cấp 2 nói. Mong muốn trở thành mốt người giống như chị yoshida, đã cố gắng luyện tập múa bale
本当に
感動しました」と
泣いて
話していました

Thật sự đã vô cùng xúc động và đang nói và khóc

Thật sự đã vô cùng xúc động và đang nói và khóc
吉田さんは53歳で、来年9月から東京にある新国立劇場で、日本のバレエのレベルをもっと高くするために仕事をします

Chị yoshida ở tuổi 53 . Chị sẽ làm việc để nâng cao trình độ bale nhật bản. Tại nhà hát quốc gia ở tokyo từ tháng 9 năm sau.

Chị yoshida ở tuổi 53 . Chị sẽ làm việc để nâng cao trình độ bale nhật bản. Tại nhà hát quốc gia ở tokyo từ tháng 9 năm sau.
世界で活躍したバレエのダンサーの吉田都さんが最後の公演

Vũ công múa balê Miyako yoshida có buổi công diễn tuyệt vời ở thế giới

Vũ công múa balê Miyako yoshida có buổi công diễn tuyệt vời ở thế giới
吉田都さんは、日本人の女性で初めてイギリスのロイヤルバレエ団のトップのダンサー「プリンシパル」になって、22年続けました

Miyako yoshida là nữ nhân Nhật Bản đầu tiên trở thành vũ công tọp đầu của đoàn múa balê hoàng gia, đã được duy trì trong 22 năm

Miyako yoshida là nữ nhân Nhật Bản đầu tiên trở thành vũ công tọp đầu của đoàn múa balê hoàng gia, đã được duy trì trong 22 năm

Vũ công yoshida đã phát biểu tháng 1 năm nay sẽ giải nghệ

Vũ công yoshida đã phát biểu tháng 1 năm nay sẽ giải nghệ
8日の夜、東京で最後の公演がありました

Tối ngày 8, có buổi diễn cuối cùng tại tokyo

Tối ngày 8, có buổi diễn cuối cùng tại tokyo
吉田さんは2010
年に
ロイヤルバレエ団を
やめたときに
ロンドンで
踊った「
シンデレラ」を
踊りました

Yoshida đã nhảy Cinderella ở London khi giải nghệ đoàn múa bale hoàng gia vào năm 2010

Yoshida đã nhảy Cinderella ở London khi giải nghệ đoàn múa bale hoàng gia vào năm 2010
会場には、吉田さんの最後の踊りを見るためにたくさんの人が集まりました

Vì muốn xem yoshida biểu diễn lần đói nên có rất nhiều người đến hội trường

Vì muốn xem yoshida biểu diễn lần đói nên có rất nhiều người đến hội trường
最後の
拍手は15
分以上続きました

Kết thúc mọi ng vỗ tay liên tục trên 15 phút

Kết thúc mọi ng vỗ tay liên tục trên 15 phút
中学生の
女の子は「
吉田さんのようになりたいと
思って、
バレエの
練習を
頑張ってきました

Con gái trung học của yoshida vừa khóc vừa nói đang cố gắng luyện tập để trở thành giống yoshida

Con gái trung học của yoshida vừa khóc vừa nói đang cố gắng luyện tập để trở thành giống yoshida
本当に
感動しました」と
泣いて
話していました

Thực sự rất cảm động

Thực sự rất cảm động
吉田さんは53歳で、来年9月から東京にある新国立劇場で、日本のバレエのレベルをもっと高くするために仕事をします

Yoshida thì ở tuổi 53 nhưng vẫn làm việc vì muốn đưa múa balê nhật bản lên một tầm cao mới tại nhà hát quốc gia mới từ tháng 9 sang năm

Yoshida thì ở tuổi 53 nhưng vẫn làm việc vì muốn đưa múa balê nhật bản lên một tầm cao mới tại nhà hát quốc gia mới từ tháng 9 sang năm