日本报纸
バイクの死亡事故急増しぼうじこきゅうぞう 都内とない100所以上しょいじょう安全指導あんぜんしどう
2020-11-13 07:00:03Z
翻译
PS LIU 07:11 13/11/2020
0 0
添加翻译
バイクの死亡事故急増しぼうじこきゅうぞう 都内とない100所以上しょいじょう安全指導あんぜんしどう
label.tran_page 涉及摩托车而死亡事故急增,政府于市内去100个以上的安全指导。

 警視庁けいしちょうによりますと、今年ことし9月末がつまつまでにバイク乗車中じょうしゃちゅうきた事故じこによる死者数ししゃすう28にんで、前年ぜんねんおな時期じきくらべて12人増にんふえました

label.tran_page 根据警察部门,今年直到9月止,涉及摩托车开动时的意外,而引致死亡人数有28人,比前年同时间相比,增加了12个人。
そのうち11にんは、道路どうろ直進中ちょくしんちゅう右折うせつするくるまなどにはねられてくなっています
label.tran_page 其中11人,于直行道路行驶时,给转右车辆压倒引致死亡。
バイクの死亡事故しぼうじこ例年れいねん11月上旬がつじょうじゅん多発たはつしていることから警視庁けいしちょうは、先週せんしゅうから都内とない100所以上しょいじょうでバイクの運転手うんてんしゅただしいヘルメットの着用方法ちゃくようほうほうなど指導しどうしています
label.tran_page 往常年度,涉及摩托车的死亡意外,因为一般在11月上旬比较多发生,所以警察部门于上周开始,于市内举办超过100场指导摩托车驾驶员包括正确使用头盔方法等活动。
年末ねんまつにかけては道路どうろ混雑こんざつすることから警視庁けいしちょうは、くるま自転車じてんしゃ運転うんてんするひとにも交通こうつうルール徹底てっていけています
label.tran_page 警方呼吁,接近年终时,因为道路比较混乱,驾驶机动车辆及自行车等人士,都需要严格遵从交通规则。