漁師町の伝統「カニ供養」で海の恵みへお礼と弔い

Thanks and condolences to the blessings of the sea in the fisherman town's traditional “crab memorial service”

Thanks and condolences to the blessings of the sea in the fisherman town's traditional “crab memorial service”
新潟県長岡市の旅館兼食堂「カニの宿きんぱち」では8日、カニ供養が行われ、カニや海の幸に数十人の出席者が手を合わせました

A crab memorial service was held on August 8 at the inn and dining room Kani no Yado Kinpachi in Nagaoka City, Niigata Prefecture, and dozens of attendees joined hands with crabs and seafood

A crab memorial service was held on August 8 at the inn and dining room Kani no Yado Kinpachi in Nagaoka City, Niigata Prefecture, and dozens of attendees joined hands with crabs and seafood
カニ供養は古くから漁師町に伝わる風習でこの施設では海の恵みへのお礼と弔いを目的に、毎年、供養を行いました

Crab memorial service is a custom that has been handed down to fisherman town since ancient times.

Crab memorial service is a custom that has been handed down to fisherman town since ancient times.
供養を終えた旅館運営会社の社長は「本当に多くのカニを使わせて頂き、商売をさせて頂いている

After the memorial service, the president of the inn management company said, We have been using a lot of crabs and doing business.

After the memorial service, the president of the inn management company said, We have been using a lot of crabs and doing business.
生き物に感謝したい」と思いを話しました

I want to thank the creatures.

I want to thank the creatures.
この旅館では、今年も20トン余りのカニの販売・提供を見込みました

This ryokan is expected to sell and provide more than 20 tons of crab this year

This ryokan is expected to sell and provide more than 20 tons of crab this year