Japanese newspaper
スマホを使つかっていろいろもの簡単かんたんえる実験じっけん
2020-01-23 11:30:00
Translation
Anonymous 14:01 25/01/2020
1 0
Add translation
スマホを使つかっていろいろもの簡単かんたんえる実験じっけん
label.tran_page An experiment to easily switch various vehicles using a smartphone

羽田空港はねだくうこう成田空港なりたくうこうから、スマホ(スマートフォン)1つでいろいろものえて、東京とうきょう中心ちゅうしんまで簡単かんたんことができるサービス実験じっけんはじまりました

label.tran_page An experiment has begun on a service that allows easy access to the center of Tokyo by transferring various vehicles from Haneda and Narita Airports with a single smartphone (smartphone).
自動じどう運転うんてん技術ぎじゅつ研究けんきゅうしている会社かいしゃタクシー会社かいしゃなど、7つの会社かいしゃ一緒いっしょ実験じっけんおこなっています
label.tran_page Seven companies are conducting experiments together, including companies that are researching autonomous driving technologies and taxi companies.

実験じっけんでは、空港くうこうからバス自動じどう運転うんてんタクシーひとり使つか自動じどう運転うんてんものります

label.tran_page In the experiment, we will take a bus and a self-driving taxi from the airport and a self-driving vehicle used alone
バスなどもののおかねは、まえクレジットカードはらいます
label.tran_page Payment of buses and other vehicles by credit card before boarding
実験じっけんは2がつにちまでで、もうだ500にんぐらい参加さんかします
label.tran_page The experiment is until February 1st and about 500 people will apply.

このようなあたらしい交通こうつうサービスは「MaaS」とばれています

label.tran_page Such a new transportation service is called ”MaS”
MaaSはきたいところまでの交通こうつう情報じょうほうと、くるまなどの予約よやくと、かねはらことを1つにしたサービスという意味いみです
label.tran_page MaaS is a service that combines traffic information to the place you want to go, car reservations, and paying as one unit.

MaaSはみちまないようにしたり、くるまから二酸化炭素にさんかたんそすくなくしたりするためにやくかんがえられています

label.tran_page MaaS is thought to help keep roads clear and reduce carbon dioxide emissions from cars